< Zsoltárok 84 >
1 Az éneklőmesternek, a gittitre; Kóráh fiainak zsoltára. Mily szerelmetesek a te hajlékaid, Seregeknek Ura!
For the choirmaster. According to Gittith. A Psalm of the sons of Korah. How lovely is Your dwelling place, O LORD of Hosts!
2 Kivánkozik, sőt emésztődik lelkem az Úrnak tornáczai után; szívem és testem ujjongnak az élő Isten felé.
My soul longs, even faints, for the courts of the LORD; my heart and my flesh cry out for the living God.
3 A veréb is talál házat, és a fecske is fészket magának, a hová fiait helyezhesse, – a te oltáraidnál, oh Seregeknek Ura, én Királyom és én Istenem!
Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself, where she places her young near Your altars, O LORD of Hosts, my King and my God.
4 Boldogok, a kik lakoznak a te házadban, dicsérhetnek téged szüntelen! (Szela)
How blessed are those who dwell in Your house! They are ever praising You.
5 Boldog ember az, a kinek te vagy erőssége, s a te ösvényeid vannak szívében.
Blessed are those whose strength is in You, whose hearts are set on pilgrimage.
6 Átmenvén a Siralom völgyén, forrássá teszik azt; bizony áldással borítja el korai eső.
As they pass through the Valley of Baca, they make it a place of springs; even the autumn rain covers it with pools.
7 Erőről erőre jutnak, míg megjelennek Isten előtt a Sionon.
They go from strength to strength, until each appears before God in Zion.
8 Uram, Seregeknek Istene! hallgasd meg az én könyörgésemet; hallgasd meg Jákóbnak Istene! (Szela)
O LORD God of Hosts, hear my prayer; give ear, O God of Jacob.
9 Mi paizsunk! Tekints alá, oh Isten, és lásd meg a te felkented orczáját!
Take notice of our shield, O God, and look with favor on the face of Your anointed.
10 Mert jobb egy nap a te tornáczaidban, hogysem ezer másutt; inkább akarnék az én Istenem házának küszöbén ülni, hogysem lakni a gonosznak sátorában!
For better is one day in Your courts than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God than dwell in the tents of the wicked.
11 Mert nap és paizs az Úr Isten; kegyelmet és dicsőséget ád az Úr, nem vonja meg a jót azoktól, a kik ártatlanul élnek.
For the LORD God is a sun and a shield; the LORD gives grace and glory; He withholds no good thing from those who walk with integrity.
12 Seregeknek Ura! Boldog ember az, a ki bízik benned.
O LORD of Hosts, how blessed is the man who trusts in You!