< Zsoltárok 83 >
1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
Ee Mungu, usikae kimya! usitupuuze na kustarehe, Ee Mungu.
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Tazama, adui zako wanafanya vurugu, na wale wakuchukiao wameinua vichwa vyao.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
Wanafanya hila juu ya watu wako na kwa pamoja kupanga njama dhidi ya wale uwalindao. Wamesema,
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
“Njoni na tuwaangamize wao kama taifa. Kisha jina la Israeli halitakumbukwa.”
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Wamepanga njama pamoja wakiwa na mkakati mmoja; wamefanya muungano dhidi yako.
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
Hii inajumuisha hema za Edomu na Waishmaeli, na watu wa Moabu na Wahagari, ambao wamepanga njama pamoja nao
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
Gebal, Amoni, Amaleki; pia inajumuisha Filisti na wenyeji wa Tiro.
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Ashuri pia ameshirikina nao; wanawasaidia wana wa Lutu. Serah
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Ufanye kwao kama ulivyofanya kwa Midiani, kama ulivyofanya kwa Sisera na kwa Yabini kwenye Mto Kishoni.
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
Waliangamizwa kule Endori na wakawa kama mbolea juu ya chi.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Uvifanye vyeo vyao kama Oreb na Zeeb, na wakuu wao wote kama Zeba na Zalmuna.
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
Wao walisema, natujimilikishe malisho ya Mungu.”
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
Ee Mungu wangu, uwafanye kama mavumbi ya kisulisuli, kama makapi mbele ya upepo,
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
Kama moto uteketezao msitu, na kama miali ya moto iwakayo milimani.
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
Uwafuatie kwa tufani yako, na kuwafadhaisha kwa dhoruba yako.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Uwajaze nyuso zao kwa aibu ili kwamba waweze kulitafuta jina lako, Yahwe.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Nao waaibishwe na kufadhaishwa milele; waangamizwe katika aibu.
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
Kisha watajua kwamba ni wewe pekee, Yahwe, Uliye Juu ya nchi yote.