< Zsoltárok 83 >
1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
Oh Dios, no te calles: abre tus labios y no descanses, oh Dios.
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Mira! aquellos que te hacen la guerra están fuera de control; tus enemigos están levantando sus cabezas.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
Han hecho sabios designios contra tu pueblo, hablando juntos contra aquellos a quienes guardas en un lugar secreto.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
Han dicho: Vengan, pongamos fin a ellos como nación; para que el nombre de Israel salga de la memoria del hombre.
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Porque todos han llegado a un acuerdo; todos están unidos contra ti:
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
Las tiendas de Edom y los ismaelitas; Moab y los agarenos;
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
Gebal, Amón y Amalec; los filisteos y la gente de Tiro;
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Assur se une a ellos; se han convertido en el apoyo de los hijos de Lot. (Selah)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Hazles lo que hiciste con los madianitas; lo que le hiciste a Sisera y Jabin, en la corriente de Cison:
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
Que vino a la destrucción en Endor; sus cuerpos se convirtieron en estiércol para la tierra.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Hagan sus jefes como Oreb y Zeeb; y todos sus gobernantes como Zeba y Zalmuna:
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
que han dicho: tomemos para nuestra herencia el lugar de reposo de Dios.
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
Dios mío, hazlos como el polvo que rueda; como tallos secos antes del viento.
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
Como el fuego que quema un bosque, y como una llama que causa fuego en las montañas,
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
Ve tras ellos con tu fuerte viento, y que estén llenos de temor a causa de tu tormenta.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Que sus caras estén llenas de vergüenza; para que puedan honrar tu nombre, oh Señor.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Sean vencidos y atribulados para siempre; sean avergonzados y vengan a la destrucción;
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
Para que los hombres vean que tú solo, cuyo nombre es Yahweh, eres el Altísimo sobre toda la tierra.