< Zsoltárok 83 >
1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
Ein Psalmlied Assaphs. Gott, schweige doch nicht also und sei doch nicht so stille; Gott, halte doch nicht so inne!
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Denn siehe, deine Feinde toben, und die dich hassen, richten den Kopf auf.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
Sie machen listige Anschläge wider dein Volk und ratschlagen wider deine Verborgenen.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
Wohl her! sprechen sie, laßt uns sie ausrotten, daß sie kein Volk seien, daß des Namens Israel nicht mehr gedacht werde!
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Denn sie haben sich miteinander vereiniget und einen Bund wider dich gemacht:
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
die Hütten der Edomiter und Ismaeliter, der Moabiter und Hagariter,
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
der Gebaliter, Ammoniter und Amalekiter, die Philister, samt denen zu Tyrus;
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Assur hat sich auch zu ihnen geschlagen und helfen den Kindern Lot. (Sela)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Tu ihnen wie den Midianitern, wie Sissera, wie Jabin am Bach Kison,
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
die vertilget wurden bei Endor und wurden zu Kot auf Erden.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Mache ihre Fürsten wie Oreb und Seeb, alle ihre Obersten wie Sebah und Zalmuna,
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
die da sagen: Wir wollen die Häuser Gottes einnehmen.
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
Gott, mache sie wie einen Wirbel, wie Stoppeln vor dem Winde!
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
Wie ein Feuer den Wald verbrennet, und wie eine Flamme, die Berge anzündet,
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
also verfolge sie mit deinem Wetter und erschrecke sie mit deinem Ungewitter.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Mache ihr Angesicht voll Schande, daß sie nach deinem Namen fragen müssen.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Schämen müssen sie sich und erschrecken immer mehr und mehr und zuschanden werden und umkommen.
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.