< Zsoltárok 83 >

1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
Cantique et Psaume d'Asaph. Ô Dieu! ne garde point le silence, ne te tais point, et ne te tiens point en repos, [ô Dieu Fort!]
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Car voici, tes ennemis bruient; et ceux qui te haïssent ont levé la tête.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
Ils ont consulté finement en secret contre ton peuple, et ils ont tenu conseil contre ceux qui se sont retirés vers toi pour se cacher.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
Ils ont dit: venez, et détruisons-les, en sorte qu'ils ne soient plus une nation, et qu'on ne fasse plus mention du nom d'Israël.
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Car ils ont consulté ensemble d'un même esprit; ils ont fait alliance contre toi.
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
Les tentes des Iduméens, des Ismaélites, des Moabites, et des Hagaréniens;
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
les Guébalites, les Hammonites, les Hamalécites, et les Philistins, avec les habitants de Tyr.
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Assur aussi s'est joint avec eux; ils ont servi de bras aux enfants de Lot: (Sélah)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Fais-leur comme tu fis à Madian, comme à Sisera, [et] comme à Jabin, auprès du torrent de Kison;
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
Qui furent défaits à Hen-dor, et servirent de fumier à la terre.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Fais que les principaux d'entr'eux soient comme Horeb, et comme Zéeb; et que tous leurs Princes soient comme Zébah et Tsalmunah;
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
Parce qu'ils ont dit: conquérons-nous les habitations agréables de Dieu.
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
Mon Dieu! rends-les semblables à une boule, et au chaume chassé par le vent;
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
Comme le feu brûle une forêt, et comme la flamme embrase les montagnes.
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
Poursuis-les ainsi par ta tempête, et épouvante-les par ton tourbillon.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Couvre leurs visages d'ignominie, afin qu'on cherche ton Nom, ô Eternel!
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Qu'ils soient honteux et épouvantés à jamais, qu'ils rougissent, et qu'ils périssent;
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
Afin qu'on connaisse que toi seul, qui as nom l’Eternel, es Souverain sur toute la terre.

< Zsoltárok 83 >