< Zsoltárok 83 >
1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
A song. A psalm of Asaph. God, do not be silent! Do not ignore us and remain unmoved, God.
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Look, your enemies are making a commotion, and those who hate you have raised their heads.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
They conspire against your people and plan together against your protected ones.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
They have said, “Come, and let us destroy them as a nation. Then the name of Israel will no longer be remembered.”
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
They have schemed together with one strategy; against you they have made an alliance.
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
This includes the tents of Edom and the Ishmaelites, and the people of Moab and the Hagrites, who plot together with
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
Gebal, Ammon, Amalek; it also includes Philistia and the inhabitants of Tyre.
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Assyria also is allied with them; they are helping the descendants of Lot. (Selah)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Do to them as you did to Midian, as you did to Sisera and to Jabin at the Kishon River.
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
They perished at Endor and became like manure for the earth.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Make their nobles like Oreb and Zeeb, and all their princes like Zebah and Zalmunna.
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
They said, “Let us take for ourselves the pastures of God.”
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
My God, make them like the whirling dust, like chaff before the wind,
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
like the fire that burns the forest, and like the flame that sets the mountains on fire.
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
Chase them with your strong wind, and terrify them with your windstorm.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Fill their faces with shame so that they might seek your name, Yahweh.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
May they be put to shame and be terrified forever; may they perish in disgrace.
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
Then they will know that you alone, Yahweh, are the Most High over all the earth.