< Zsoltárok 83 >

1 Ének; Aszáf zsoltára. Isten, ne vesztegelj, ne hallgass és ne nyugodjál, Isten!
Usa ka awit. Ang salmo ni Asaf. O Dios, ayaw pagpakahilom! Ayaw kami pasagdi ug magpabilin nga dili mairog, O Dios.
2 Mert ímé, háborognak ellenségeid, s gyűlölőid fejöket emelik.
Tan-awa, ang imong mga kaaway nagbuhat ug kasamok, ug kadtong nasilag kanimo mipataas sa ilang mga ulo.
3 Néped ellen álnok tanácsot gondolnak s védenczeid ellen terveket szőnek.
Nag-abin (sila) batok sa imong mga katawhan ug nagsabot batok sa imong mga gipanalipdan.
4 Ezt mondják: Jertek, veszessük el őket, hogy ne legyenek nemzet, hogy ne emlegessék többé Izráel nevét!
Miingon (sila) “Dali kamo, laglagon ta (sila) ingon nga nasod. Ug ang ngalan nga Israel dili na gayod mahinumdoman.”
5 Mert tanácskoztak együtt, egy szívvel; szövetséget kötöttek ellened:
Nagplano (sila) ug usa ka pamaagi; batok kanimo naghimo (sila) ug panag-abin.
6 Az Edomiták és Ismáeliták sátrai, a Moábiták és Hagarénusok;
Naglakip kini sa mga tolda ni Edom ug sa mga Ismaelinhon, ug sa mga katawhan sa Moab ug sa mga Hagarnon, nga nakig-abin uban sa
7 A Gebaliták, Ammoniták és Amálekiták, a Filiszteusok Tyrus lakosaival együtt.
Gebal, sa Amonihanon, sa Amalekanhon; lakip usab niini ang Filistia ug ang mga lumulupyo sa Tiro.
8 Az asszir is szövetkezett velök, segítőjévé lettek a Lót fiainak. (Szela)
Nakig-abin usab kanila ang Assyria; gitabangan nila ang mga kaliwat ni Lot. (Selah)
9 Úgy bánj velök, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábinnal a Kison patakjánál!
Buhata ngadto kanila ang sama sa gibuhat mo ngadto sa Midian, ug sama sa gibuhat mo sa Sisera ug sa Jabin didto sa Suba sa Kishon.
10 A kik elvesztek vala Endornál, és a föld szemetjévé lőnek.
Nangahanaw (sila) didto sa Endor ug nahimong sama sa patambok sa yuta.
11 Tedd őket, fejedelmöket olyanokká, mint Orebet s mint Zeébet, Zebahot és Szalmunát, minden felkentjökkel,
Himoa ang ilang kadagkoan nga mahisama kang Oreb ug Zeeb, ug ang tanan nilang mga prinsipe mahisama kang Zeba ug Zalmuna.
12 A kik ezt mondták: Foglaljuk el magunknak az Isten hajlékait!
Miingon (sila) “Kuhaon nato alang sa atong kaugalingon ang sibsibanan sa Dios.”
13 Én Istenem! Tedd őket olyanokká, a milyen a porfelhő, és a milyen a polyva a szél előtt;
O akong Dios, himoa (sila) nga daw nagkatag nga abog, sama sa uhot nga gipalid sa hangin,
14 Olyanokká, mint a tűz, a mely meggyújtja az erdőt, és mint a láng, a mely elégeti a hegyeket.
sama sa kalayo nga misunog sa lasang, ug sama sa kalayo nga misilaob sa kabukiran.
15 Így kergesd őket a te szélvészeddel, és forgószeleddel így rettentsd őket!
Gukora (sila) sa kusgan mong hangin, ug hadloka (sila) sa imong bagyo.
16 Töltsd el orczájukat gyalázattal, hogy keressék Uram a te nevedet!
Pun-a ang ilang mga nawong sa kaulaw aron ilang pangitaon ang imong ngalan, O Yahweh.
17 Szégyenüljenek meg és rémüljenek el örökké, és piruljanak és pusztuljanak,
Maulawan unta (sila) ug mangalisang sa walay kataposan; mangamatay unta (sila) nga walay dungog.
18 Hogy megtudják, hogy te, a kinek neve Jehova, egymagad vagy felséges Isten az egész földön.
Unya masayod (sila) nga ikaw lang, O Yahweh, ang Labing Halangdon sa tibuok kalibotan.

< Zsoltárok 83 >