< Zsoltárok 81 >

1 Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
Sing aloud to God our strength. Make a joyful noise to the God of Jacob.
2 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
Raise a song, and bring here the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
Blow the trumpet at the new moon, at the full moon, on our feast-day.
4 Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5 Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, a mit nem tudtam.
He appointed it in Joseph for a testimony when he went out over the land of Egypt, where I heard a language that I knew not.
6 Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7 A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. (Szela)
Thou called in trouble, and I delivered thee. I answered thee in the secret place of thunder. I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
Hear, O my people, and I will testify to thee, O Israel, if thou would hearken to me!
9 Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
There shall no strange god be in thee, nor shall thou worship any foreign god.
10 Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
I am Jehovah thy God who brought thee up out of the land of Egypt. Open thy mouth wide, and I will fill it.
11 De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
But my people hearkened not to my voice, and Israel would none of me.
12 Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
So I let them go after the stubbornness of their heart, that they might walk in their own counsels.
13 Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna!
O that my people would hearken to me, that Israel would walk in my ways!
14 Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15 Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök.
(The haters of Jehovah feign obedience to him, but their time is forever.)
16 És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged!
He would feed them also with the finest of the wheat. And I would satisfy thee with honey out of the rock.

< Zsoltárok 81 >