< Zsoltárok 81 >
1 Az éneklőmesternek, a gittithre. Aszáfé. Örvendezzetek Istennek, a mi erősségünknek; ujjongjatok a Jákób Istenének!
Aka mawt ham Asaph kah Gittith Mamih kah sarhi Pathen taengah tamhoe uh lamtah Jakob Pathen taengah yuhui uh lah.
2 Dalt zengjetek és dobot pergessetek, gyönyörű hárfát cziterával együtt.
Oldi te phoh uh lamtah kamrhing rhotoeng neh dingsuek thangpa tum uh.
3 Fújjatok kürtöt új holdra, holdtöltekor, a mi ünnepünk napján;
Hlasae, hlalum vaengkah mamih khotue hnin ah tuki te ueng uh lah.
4 Mert végzett dolog ez Izráelnél, a Jákób Istenének rendelése.
Hekah he Israel ham Jakob Pathen kah laitloeknah oltlueh coeng ni.
5 Bizonyságul tette ő a József nemzetségében, a mikor kijött Égyiptom földe ellen. Nyelvet hallék ott, a mit nem tudtam.
Ka yakming mueh ol, Egypt kho la a caeh vaengah Joseph ham a khueh olphong ni.
6 Megszabadítottam a tehertől az ő vállát, kezei megmenekültek a kosártól.
A laengpang dongkah hnorhih te ka khoe pah tih a kut khaw voh khui lamkah loeih.
7 A nyomorúságban segítségül hívtál és én megszabadítottalak téged; meghallgattalak téged a mennydörgésnek rejtekében; megpróbáltalak téged a versengések vizénél. (Szela)
Citcai khuiah nan khue tih nang kan pumcum sak. Khohum hlip lamkah nang kan doo tih Meribah tui ah nang kan loep kan dak. (Selah)
8 Hallgass én népem, hadd tegyek bizonyságot ellened! Oh Izráel, ha te meghallgatnál engem!
Ka pilnam loh hnatun lamtah kai ol te na hnatun atah Israel nang taengah ka laipai ni.
9 Ne legyen te nálad idegen isten, és az idegen isten előtt meg ne hajolj!
Na khuiah rhalawt pathen om boel saeh lamtah kholong pathen te bawk boeh.
10 Én, az Úr vagyok a te Istened, a ki kihoztalak téged Égyiptom földéről: nyisd szét a te szájad és betöltöm azt.
Kai tah Egypt kho lamkah nang aka doek na Pathen Yahweh ni. Na ka ang lamtah kan hah sak eh.
11 De nem hallgatott népem az én szómra, és Izráel nem engedelmeskedett nékem.
Tedae ka pilnam loh ka ol he ya pawt tih Israel loh kai taengah naep pawh.
12 Ott hagytam azért őt szívöknek keménységében, hogy járjanak a magok tanácsa szerint.
Te dongah amih te lungbuei thinthahnah taengla ka hlah tih amih kah cilkhih dongah pongpa uh.
13 Oh, ha az én népem hallgatna reám, s Izráel az én utaimon járna!
Ka pilnam loh kai taengah hnatang koinih ka longpuei te Israel loh a vai sui dae.
14 Legott megaláznám ellenségeit, s szorongatói ellen fordítanám kezem.
A thunkha rhoek te a loe la ka kunyun sak vetih a rhal te ka kut neh ka thuung pah suidae.
15 Az Úrnak gyűlölői hízelegnének néki, és örökkévaló volna az ő idejök.
BOEIPA kah a lunguet rhoek loh anih taengah mai a tum uh vetih amih kah khohnin khaw kumhal duela puh suidae.
16 És ő megelégítené őt java búzával, és sziklából folyó mézzel töltenélek be téged!
Tedae cang tha te anih a cah suitih lungpang khui lamkah khoitui nang kang kum sak sue.