< Zsoltárok 80 >

1 Az éneklőmesternek a sosannim-éduthra; Aszáf zsoltára. Oh Izráelnek pásztora, hallgass meg, a ki vezérled Józsefet, mint juhnyájat; a ki Kérubokon ülsz, jelenj meg fényeddel!
Oh Pastor de Israel, escucha. Tú, que pastoreas a José como un rebaño, Tú, que estás entronizado entre querubines, ¡Resplandece!
2 Efraim, Benjámin és Manasse előtt támaszd fel a te hatalmadat, és jőjj el, hogy szabadíts meg minket!
Delante de Efraín, de Benjamín y de Manasés, Despierta tu poder Y ven a salvarnos.
3 Oh Isten, állíts helyre minket, és világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk.
Restáuranos, oh ʼElohim. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
4 Seregeknek Ura, Istene: meddig haragszol a te népednek könyörgésére?
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, ¿Hasta cuándo estarás airado contra la oración de tu pueblo?
5 Könyhullatásnak kenyerével éteted őket, s könyhullatások árjával itatod meg őket.
Los alimentaste con pan de lágrimas. Les diste a beber lágrimas en abundancia.
6 Perpatvarrá tevél minket szomszédaink között, és a mi ellenségeink csúfkodnak rajtunk.
Nos conviertes en escarnio de nuestros vecinos, Y nuestros enemigos se burlan de nosotros.
7 Seregek Istene, állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
Oh ʼElohim de las huestes, restáuranos. Haz resplandecer tu rostro, Y seremos salvos.
8 Égyiptomból szőlőt hozál ki, kiűzéd a pogányokat és azt elültetéd.
Trajiste una vid de Egipto. Expulsaste las naciones Y la plantaste.
9 Helyet egyengettél előtte, és gyökeret eresztett, és ellepé a földet.
Limpiaste delante de ella. Desarrolló profunda raíz y llenó la tierra.
10 Hegyeket fogott el az árnyéka, és a vesszei olyanok lettek, mint az Isten czédrusfái.
Las montañas fueron cubiertas con su sombra, Y con sus ramas los cedros de ʼElohim.
11 Sarjait a tengerig ereszté, és hajtásait a folyamig.
Extendió sus ramas hasta el mar Y hasta el río sus retoños.
12 Miért rontottad el annak gyepűit, hogy szaggathassa minden járókelő?
¿Por qué derribaste sus cercas De modo que recogen sus frutos todos los que pasan por el camino?
13 Pusztítja azt a vaddisznó, és legeli a mezei vad.
El jabalí la destroza, Y las bestias del campo la devoran.
14 Oh Seregek Istene! kérlek, térj vissza, tekints alá az egekből és lásd és tekintsd meg e szőlőtőt!
Oh ʼElohim de las huestes, vuelve, te rogamos. Mira desde el cielo, considera, Y cuida esta viña.
15 És a csemetét, a mit jobbod ültetett, a sarjat, melyet felneveltél!
La cepa que plantó tu mano derecha Y la rama que fortaleciste para Ti
16 Elégett a tűzben, levágatott; arczod haragjától elvesznek.
Está quemada con fuego y cortada. Perezcan por la reprensión de tu rostro.
17 Legyen a te kezed a te jobbodnak férfián, és az embernek fián, a kit megerősítettél magadnak,
Que tu mano sea sobre el varón de tu mano derecha, Sobre el Hijo de Hombre que para Ti fortaleciste.
18 Hogy el ne térjünk tőled. Eleveníts meg minket és imádjuk a te nevedet.
Así no nos apartaremos de Ti. Revívemos e invocaremos tu Nombre.
19 Seregek Ura, Istene! állíts helyre minket; világoltasd a te orczádat, hogy megszabaduljunk!
Oh Yavé, ʼElohim de las huestes, restáuranos. Que tu rostro resplandezca, Y seremos salvos.

< Zsoltárok 80 >