< Zsoltárok 8 >

1 Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.
2 A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.
3 Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;
4 Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?
5 Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
6 Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all [things] under his feet:
7 Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;
8 Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
The fowl of the air, and the fish of the sea, [and whatsoever] passeth through the paths of the seas.
9 Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!
O LORD our Lord, how excellent [is] thy name in all the earth!

< Zsoltárok 8 >