< Zsoltárok 8 >
1 Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
To the chief music-maker on the Gittith. A Psalm. Of David. O Lord, our Lord, whose glory is higher than the heavens, how noble is your name in all the earth!
2 A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
You have made clear your strength even out of the mouths of babies at the breast, because of those who are against you; so that you may put to shame the cruel and violent man.
3 Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
When I see your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you have put in their places;
4 Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
What is man, that you keep him in mind? the son of man, that you take him into account?
5 Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
For you have made him only a little lower than the gods, crowning him with glory and honour.
6 Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
7 Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
All sheep and oxen, and all the beasts of the field;
8 Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
The birds of the air and the fish of the sea, and whatever goes through the deep waters of the seas.
9 Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!
O Lord, our Lord, how noble is your name in all the earth!