< Zsoltárok 8 >

1 Az éneklőmesternek a gittithre; Dávid zsoltára. Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön, a ki az egekre helyezted dicsőségedet.
Aw Bawipa, kaimih a Bawipa, khawmdek khan boeih awh na boeimangnaak be soeih mah hy! Na boeimangnaak ce khankhqik khanawh ta hyk ti.
2 A csecsemők és csecsszopók szájával erősítetted meg hatalmadat a te ellenségeid miatt, hogy a gyűlölködőt és bosszúállót elnémítsd.
Qaalkhqi ingkaw lu ak lokhqi sit sak aham ingkaw na qaalkhqi awh, naasenkhqi ingkaw naacakhqi a hui awhkawng kyihcahnaak ce caksak hyk ti.
3 Mikor látom egeidet, a te újjaidnak munkáját; a holdat és a csillagokat, a melyeket teremtettél:
Khan nakaw ak awm na kut sai pihla ingkaw aihchikhqi, amah a awmnaak hun boeih awh na taakkhqi ce kak poek awh,
4 Micsoda az ember – mondom – hogy megemlékezel róla? és az embernek fia, hogy gondod van reá?
Thlanghqing ve ikawpna a awm aih awh, na qeetnaak khaak nawh, thlanghqing capa awm na kqip loet hy voei?
5 Hiszen kevéssel tetted őt kisebbé az Istennél, és dicsőséggel és tisztességgel megkoronáztad őt!
Anih ce khan khaw na ak awm anglakawh ak nem bet na sai nawh boeimang thangleeknaak ing sing hyk ti.
6 Úrrá tetted őt kezeid munkáin, mindent lábai alá vetettél;
Na kut saikhqi boeih ukkung na ta nawh, a khawk kaiawh ik-oeihkhqi boeih ce taak pe hyk ti.
7 Juhokat és mindenféle barmot, és még a mezőnek vadait is;
Tui a nga ingkaw kqawng nakaw qamsa boeih,
8 Az ég madarait és a tenger halait, mindent, a mi a tenger ösvényein jár.
khawnghi nakaw chukphakhqi, tuih khui nakaw lum a nga boeih ingkaw tuicunli awhkaw ak cawlhtat boeih ce a khawk kaiawh taak pe hyk ti.
9 Mi Urunk Istenünk, mily felséges a te neved az egész földön!
Aw Bawipa, kaimih a Bawipa, khawmdek pum awh nang ming qypawm soeih hy.

< Zsoltárok 8 >