< Zsoltárok 76 >
1 Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
Wuta na buku ya mokambi ya bayembi. Ezali ya koyemba na lindanda. Nzembo ya Azafi. Nzambe ayebani kati na Yuda; Kombo na Ye ezali monene kati na Isalaele.
2 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Ndako na Ye ya kapo ezali na Salemi; mpe esika na Ye ya kovanda ezali na Siona.
3 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. (Szela)
Ezali kuna nde abukaki makonga ya makasi, banguba, mipanga mpe bibundeli nyonso ya bitumba.
4 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
Ozali kongenga lokola mwinda, otonda na lokumu koleka bangomba ya babotoli bomengo ya bitumba.
5 Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
Bilombe nyonso ya mpiko bakweyisamaki, balalaki pongi na bango ya suka; basoda nyonso bakokaki lisusu te kotombola maboko.
6 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
Nzambe ya Jakobi, na kanda na Yo, bato oyo babundaka likolo ya bampunda elongo na bampunda bakweyi na somo.
7 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
Solo, ozali somo! Nani akokoka kotelema liboso na Yo soki osiliki?
8 Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
Wuta na likolo, osalaka ete mokano na Yo eyokana na matoyi ya bato; mokili ekomaka na kobanga mpe evandaka kimia
9 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! (Szela)
tango, Yo Nzambe, otelemaka mpo na kosambisa mpe kobikisa banyokolami nyonso ya mokili.
10 Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
Pamba te kanda makasi ya bato esanzolaka Yo, mpe olataka kanda ya batikali.
11 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek.
Epai ya Yawe, Nzambe na bino, bopesa bilaka mpe bokokisa yango. Tika ete bato nyonso oyo bazingeli Ye bamemela Nzambe ya somo makabo!
12 Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz.
Abukaka lolendo ya bakambi, mpe bakonzi ya mokili babangaka Ye.