< Zsoltárok 76 >

1 Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
Pou direktè koral la; sou enstriman ak kòd Yon Sòm Asaph, yon Chanson Bondye byen rekonèt nan Juda. Non Li gran an Israël.
2 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Tabènak Li a nan Salem. Abitasyon Li an osi nan Sion.
3 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. (Szela)
La, Li te kase flèch dife yo, boukliye ak nepe ak zam lagè yo.
4 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
Ou manyifik, pi majeste pase mòn ak bèt lachas yo.
5 Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
(Sila) ak gran kouraj yo te piyaje, yo te fonse tonbe nan dòmi mò a. Okenn nan gèrye yo ka sèvi men yo.
6 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
Nan repwòch Ou, O Bondye Jacob, ni chevalye yo ak cheval la te tonbe nan yon pwofon somèy.
7 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
Ou menm, Ou merite lakrent. Se kilès ki kab kanpe nan prezans Ou lè Ou fache?
8 Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
Ou te fè jijman tande soti nan syèl la. Latè te krent, e te kanpe rete an plas
9 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! (Szela)
lè Bondye te leve nan jijman an, pou sove tout enb sou latè yo. Tan
10 Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
Paske kòlè a lòm va bay Ou glwa. Se retay kòlè pa W, ki sispann fè mal.
11 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek.
Fè ve Ou yo a SENYÈ a, Bondye Ou a e akonpli yo. Kite tout (sila) ki antoure Li yo mennen don a (Sila) ki merite lakrent lan.
12 Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz.
Li va koupe retire nanm a prens yo. Wa latè yo gen lakrent Li.

< Zsoltárok 76 >