< Zsoltárok 76 >
1 Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
Au maître-chantre. — Avec instruments à cordes. — Psaume d'Asaph — Cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda; Son nom est grand en Israël.
2 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
Son tabernacle est à Salem, Et sa résidence à Sion.
3 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. (Szela)
Là il a brisé les flèches rapides comme l'éclair. Le bouclier, le glaive et les armes de guerre. (Pause)
4 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
O Tout-Puissant, tu surpasses en majesté Les conquérants les plus glorieux!
5 Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
Ils ont été dépouillés, les hommes au coeur fort; Et tous ces hommes vaillants n'ont plus retrouvé La vigueur de leurs bras.
6 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
A ta seule menace, ô Dieu de Jacob, Conducteurs de chars et coursiers ont été frappés de torpeur.
7 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
Mais toi, tu es redoutable! Qui peut tenir devant toi, dès que ta colère éclate?
8 Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
Du haut des cieux, tu fais entendre; La terre est effrayée, et elle se tait,
9 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! (Szela)
Quand tu te lèves, ô Dieu, pour juger. Pour délivrer tous les opprimés de la terre. (Pause)
10 Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
La fureur même de l'homme tourne à ta louange, Et ton propre courroux est le glaive dont tu restes armé.
11 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek.
Faites des voeux, acquittez-les envers l'Éternel, votre Dieu; Que tous les peuples d'alentour viennent offrir Des présents à ce Dieu Redoutable!
12 Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz.
Dieu abat l'orgueil des princes; Il est redouté par les rois de la terre.