< Zsoltárok 76 >

1 Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
2 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
3 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. (Szela)
Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
4 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
5 Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
6 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
7 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
8 Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
9 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! (Szela)
Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
10 Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
11 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek.
Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
12 Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz.
To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.

< Zsoltárok 76 >