< Zsoltárok 76 >

1 Az éneklőmesternek hangszerekkel; Aszáf zsoltára, ének. Ismeretes az Isten Júdában, nagy az ő neve Izráelben.
阿撒夫的詩歌。交與樂官,樂用絃樂。 天主在猶大地顯示了自己,在以色列廣揚了自己的名。
2 Mert hajléka van Sálemben, és lakhelye Sionban.
他在撒冷支搭了自己的帳幕,他在熙雍建豎了自己的住處。
3 Ott törte össze a kézív villámait, paizst, szablyát és a hadat. (Szela)
在那裏他打斷了弓上的火箭,他也打斷了槍柄、盾牌與刀劍。
4 Ragyogó vagy te, felségesebb, mint a zsákmányadó hegyek.
大能者,您大發光明,是來自遠古的山陵。
5 Kifosztattak a bátor szívűek, álmukat aluszszák, és minden hős kezének ereje veszett.
膽大的人,全被剝奪,一睡不醒,那勇敢的將領,手臂麻木失靈。
6 A te dorgálásodtól, oh Jákób Istene, megzsibbadt mind szekér, mind ló.
雅各伯的天主,因您的恐嚇,戰車戰馬都驚得麻木僵直。
7 Te, te rettenetes vagy, és ki állhat meg orczád előtt, mikor haragszol?
您尊嚴可畏;您盛怒時,何人能在您面前站立?
8 Az egekből jelentetted ki ítéletedet; a föld megrettent és elcsendesedett,
您由天上宣佈判案,大地戰慄默默無言。
9 Mikor felkelt Isten az ítéletre, hogy megszabadítsa a föld minden nyomorultját! (Szela)
因為天主起來施行審判,是要救世上的一切貧賤。
10 Mert az emberek haragja megdicsőít téged, miután felövezed végső haragodat.
人 的狂怒成全您的光榮,幸免憤怒的人,向您祝頌。
11 Tegyetek fogadást és adjátok meg azokat az Úrnak, a ti Isteneteknek; mindnyájan, a kik ő körülte laknak, hozzanak ajándékot a Rettenetesnek.
您們許願要向上主您們的天主還願;他四周的人都要向可敬者供奉祭獻。
12 Mert a fejedelmek gőgjét megtöri, rettenetes a föld királyaihoz.
他抑壓首領們的氣燄,他使地上的眾王抖顫。

< Zsoltárok 76 >