< Zsoltárok 75 >

1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
Para el director del coro. Un Salmo de Asaf. Según la canción “No destruyas”. Una canción. Te agradecemos, oh Dios, porque estás junto a nosotros. Toda la gente habla sobre tus maravillas.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
Dios dice: “Cuando decida el momento, juzgaré con justicia.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
Cuando la tierra tiemble, así como sus habitantes, yo la mantendré firme. (Selah)
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
A los que se jactan dije: ‘¡No se jacten!’ Le dije a los malvados: ‘¡Dejen el orgullo!’
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
No, no sean arrogantes y orgullosos, insultando al cielo”.
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
Porque nadie, ni en el este o en el oeste, o incluso en el desierto debe pensar de sí mismo con justicia.
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
Dios es el que decide quién se levantará y quién caerá.
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
Porque el Señor tiene una copa en su mano, llena de vino espumoso mezclado con especias. Él vierte el vino, y todos los malvados lo beberán, hasta la última gota.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
Pero yo hablaré de ti para siempre. Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
Porque Dios dice: “Quebraré el poder de los malvados, pero aumentaré el poder de los justos”.

< Zsoltárok 75 >