< Zsoltárok 75 >

1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
Pour la fin. Ne corrompez pas. Psaume d’un cantique d’Asaph. Nous vous louerons, ô Dieu, nous louerons, et nous invoquerons votre nom. Nous raconterons vos merveilles.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
Lorsque j’aurai pris mon temps, c’est moi qui jugerai les justices.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
La terre s’est fondue, et tous ceux qui y habitent. C’est moi qui ai affermi ses colonnes.
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
J’ai dit aux hommes iniques: N’agissez pas iniquement; et à ceux qui pèchent: N’élevez pas votre corne.
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
N’élevez pas en haut votre corne: ne dites pas contre Dieu d’iniquité;
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
Parce que ni de l’Orient, ni de l’Occident, ni des montagnes désertes, il ne vous viendra des secours,
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
Car c’est Dieu qui est juge. Il humilie celui-ci et il exalte celui-là;
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
Parce qu’un calice de vin pur est dans la main du Seigneur, calice plein d’un mélange.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
Pour moi, j’annoncerai à jamais, je chanterai le Dieu de Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
Et je briserai les cornes des pécheurs; et les cornes des justes seront élevées.

< Zsoltárok 75 >