< Zsoltárok 75 >
1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
Au chef des chantres. “Ne détruis pas.” Psaume d’Asaph. Cantique. Nous te louons, ô Dieu! Nous te louons; Ton nom est dans nos bouches; Nous publions tes merveilles.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
Au temps que j’aurai fixé, Je jugerai avec droiture.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
La terre tremble avec tous ceux qui l’habitent: Moi, j’affermis ses colonnes. (Pause)
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
Je dis à ceux qui se glorifient: Ne vous glorifiez pas! Et aux méchants: N’élevez pas la tête!
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
N’élevez pas si haut votre tête, Ne parlez pas avec tant d’arrogance!
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
Car ce n’est ni de l’orient, ni de l’occident, Ni du désert, que vient l’élévation.
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
Mais Dieu est celui qui juge: Il abaisse l’un, et il élève l’autre.
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
Il y a dans la main de l’Éternel une coupe, Où fermente un vin plein de mélange, Et il en verse: Tous les méchants de la terre sucent, boivent jusqu’à la lie.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
Je publierai ces choses à jamais; Je chanterai en l’honneur du Dieu de Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
Et j’abattrai toutes les forces des méchants; Les forces du juste seront élevées.