< Zsoltárok 75 >

1 Az éneklőmesternek, az altashétre, Aszáf zsoltára, ének. Tisztelünk téged, oh Isten, tisztelünk; neved közel van, hirdetik csodatetteid.
For the chief musician; set to Al Tashheth. A psalm of Asaph, a song. We give thanks to you, God; we give thanks, for you reveal your presence; people tell of your wondrous works.
2 Ha megszabom a határidőt, én méltányosan ítélek.
At the appointed time I will judge fairly.
3 A föld és annak minden lakosa elcsügged; én erősítem meg annak oszlopait. (Szela)
Though the earth and all the inhabitants shake in fear, I make steady the earth's pillars. (Selah)
4 A kérkedőknek azt mondom: Ne kérkedjetek; és a gonoszoknak: Ne emeljetek szarvat!
I said to the arrogant, “Do not be arrogant,” and to the wicked, “Do not lift up the horn.
5 Ne emeljétek magasra szarvatokat, ne szóljatok megkeményedett nyakkal;
Do not lift up your horn to the heights; do not speak with an insolent neck.”
6 Mert nem napkelettől, sem napnyugattól, s nem is a puszta felől támad a felmagasztalás;
It is not from the east or from the west, and it is not from the wilderness that lifting up comes.
7 Hanem Isten a biró, a ki egyet megaláz, mást felmagasztal!
But God is the judge; he brings down and he lifts up.
8 Mert pohár van az Úr kezében, bortól pezseg, nedvvel tele; ha tölt belőle, még seprejét is iszsza és szopja a föld minden gonosztevője.
For Yahweh holds in his hand a cup of foaming wine, which is mixed with spices, and pours it out. Surely all the wicked of the earth will drink it to the last drop.
9 Én pedig hirdetem ezt mindörökké, és éneket mondok a Jákób Istenének.
But I will continually tell what you have done; I will sing praises to the God of Jacob.
10 És a gonoszoknak szarvait mind letördelem; az igaznak szarvai pedig felmagasztaltatnak.
He says, “I will cut off all the horns of the wicked, but the horns of the righteous will be raised up.”

< Zsoltárok 75 >