< Zsoltárok 74 >
1 Aszáf tanítása. Miért vetettél el, oh Isten, teljesen? Miért füstölög haragod a te legelődnek juhai ellen?
Вскую, Боже, отринул еси до конца? Разгневася ярость Твоя на овцы пажити Твоея?
2 Emlékezzél meg a te gyülekezetedről, a melyet régen szerzettél és a melyet megváltottál: a te örökségednek részéről, a Sion hegyéről, a melyen lakozol!
Помяни сонм Твой, егоже стяжал еси исперва, избавил еси жезлом достояния Твоего, гора Сион сия, в нейже вселился еси.
3 Lépj fel a teljes pusztaságba; mindent tönkre tett az ellenség a szent helyen!
Воздвигни руце Твои на гордыни их в конец, елика лукавнова враг во святем Твоем.
4 Támadóid a te gyülekezeted hajlékában ordítanak: jeleiket tűzték fel jelekké.
И восхвалишася ненавидящии Тя посреде праздника Твоего: положиша знамения своя знамения, и не познаша.
5 Úgy tünnek fel, mint mikor valaki fejszéjét emelgeti az erdőnek sűrű fáira.
Яко во исходе превыше: яко в дубраве древяне секирами разсекоша
6 Faragványait már mind összetördelték: fejszékkel és pőrölyökkel.
двери его вкупе, сечивом и оскордом разрушиша и.
7 Szent helyedet lángba borították; neved hajlékát földig megfertőztették.
Возжгоша огнем святило Твое: на земли оскверниша жилище имене Твоего.
8 Ezt mondották szívökben: Dúljuk fel őket mindenestől! Felgyújtották Istennek minden hajlékát az országban.
Реша в сердцы своем южики их вкупе: приидите, и отставим вся праздники Божия от земли.
9 Jeleinket nem látjuk, próféta nincs többé, és nincs közöttünk, a ki tudná: meddig tart ez?
Знамения их не видехом: несть ктому пророка, и нас не познает ктому.
10 Meddig szidalmaz, oh Isten, a sanyargató? Örökké gyalázza-é az ellenség a te nevedet?
Доколе, Боже, поносит враг? Раздражит противный имя Твое до конца?
11 Miért húzod vissza kezedet, jobbodat? Vond ki kebeledből: végezz!
Вскую отвращаеши руку Твою и десницу Твою от среды недра Твоего в конец?
12 Pedig Isten az én királyom eleitől fogva, a ki szabadításokat mível e föld közepette.
Бог же, Царь наш, прежде века содела спасение посреде земли.
13 Te hasítottad ketté a tengert erőddel; te törted össze a czethalak fejeit a vizekben.
Ты утвердил еси силою Твоею море: Ты стерл еси главы змиев в воде:
14 Te rontottad meg a leviathánnak fejét, s adtad azt eledelül a pusztai népnek.
Ты сокрушил еси главу змиеву, дал еси того брашно людем Ефиопским.
15 Te fakasztottad fel a forrást és patakot, te száraztottad meg az örök folyókat.
Ты расторгл еси источники и потоки: Ты изсушил еси реки ифамския.
16 Tiéd a nappal, az éjszaka is tiéd; te formáltad a világosságot és a napot.
Твой есть день, и Твоя есть нощь: Ты совершил еси зарю и солнце.
17 Te szabtad meg a földnek minden határát: a nyarat és a telet te formáltad.
Ты сотворил еси вся пределы земли: жатву и весну Ты создал еси я.
18 Emlékezzél meg erről: ellenség szidalmazta az Urat, s bolond nép káromolta a te nevedet.
Помяни сия: враг поноси Господеви, и людие безумнии раздражиша имя Твое.
19 Ne adjad a fenevadnak a te gerliczédnek lelkét; szegényeidnek gyülekezetéről ne feledkezzél meg végképen!
Не предаждь зверем душу исповедающуюся Тебе: душ убогих Твоих не забуди до конца.
20 Tekints a szövetségre; mert telve vannak e földnek rejtekhelyei zsaroló tanyákkal.
Призри на завет Твой: яко исполнишася помраченнии земли домов беззаконий.
21 A megrontott ne térjen szégyenvallással vissza; a nyomorult és szűkölködő dicsérje a te nevedet.
Да не возвратится смиренный посрамлен: нищь и убог восхвалита имя Твое.
22 Kelj fel, oh Isten, és védd a te ügyedet; emlékezzél meg a te gyaláztatásodról, a melylyel naponként illet téged a bolond!
Востани, Боже, суди прю Твою: помяни поношение Твое, еже от безумнаго весь день.
23 Ne felejtkezzél el ellenségeidnek szaváról, és az ellened támadók háborgatásáról, a mely szüntelen nevekedik!
Не забуди гласа молитвенник Твоих: гордыня ненавидящих Тя взыде выну.