< Zsoltárok 73 >
1 Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
A psalm of Asaph. Surely God is good to Israel, to those with a pure heart.
2 De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
But as for me, my feet almost slipped; my feet almost slipped out from under me
3 Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
because I was envious of the arrogant when I saw the prosperity of the wicked.
4 Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
For they have no pain until their death, but they are strong and well fed.
5 A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
They are free from the burdens of other men; they are not afflicted like other men.
6 Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
Pride adorns them like a necklace around their neck; violence clothes them like a robe.
7 A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
Out of such blindness comes sin; evil thoughts pass through their hearts.
8 Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
They mock and speak wickedly; in their arrogance they threaten oppression.
9 Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
They set their mouth against the heavens, and their tongues march through the earth.
10 Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
Therefore his people turn to them and abundant waters are drained out.
11 És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
They say, “How does God know? Is there knowledge with the Most High?”
12 Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
Take notice: these people are wicked; they are always carefree, becoming richer and richer.
13 Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
Surely it is in vain that I have guarded my heart and washed my hands in innocence.
14 Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
For all the day long I have been afflicted and disciplined every morning.
15 Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
If I had said, “I will say these things,” then I would have betrayed this generation of your children.
16 Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
Though I tried to understand these things, it was too difficult for me.
17 Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
Then I went into God's sanctuary and came to understand their fate.
18 Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
Surely you put them in slippery places; you bring them down to ruin.
19 Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
How they become a wilderness in a moment! They come to an end and are finished in awful terrors.
20 Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
They are like a dream after one wakes up; Lord, when you arise, you will think nothing of those dreams.
21 Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
For my heart was grieved, and I was deeply wounded.
22 Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
I was ignorant and lacked insight; I was like a senseless animal before you.
23 De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
Yet I am always with you; you hold my right hand.
24 Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
You will guide me with your advice and afterward receive me to glory.
25 Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
Whom have I in heaven but you? There is no one on earth that I desire but you.
26 Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
My flesh and my heart grow weak, but God is the strength of my heart forever.
27 Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
Those who are far from you will perish; you will destroy all those who are unfaithful to you.
28 De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.
But as for me, all I need to do is to approach God. I have made the Lord Yahweh my refuge. I will declare all your deeds.