< Zsoltárok 73 >
1 Aszáf zsoltára. Bizony jó Izráelhez az Isten, azokhoz, a kik tiszta szívűek.
A Psalm. Of Asaph. Truly, God is good to Israel, even to such as are clean in heart.
2 De én?! Már-már meghanyatlottak lábaim; és kis híjja, hogy lépteim el nem iszamodtak.
But as for me, my feet had almost gone from under me; I was near to slipping;
3 Mert irígykedtem a kevélyekre, látván a gonoszok jó szerencséjét.
Because of my envy of the men of pride, when I saw the well-being of the wrongdoers.
4 Mert halálukig nincsenek kínjaik, és az ő erejök állandó.
For they have no pain; their bodies are fat and strong.
5 A halandók nyomorúságában nincs részök, és az emberekkel nem ostoroztatnak.
They are not in trouble as others are; they have no part in the unhappy fate of men.
6 Ezért nyakuknak ékessége kevélység, ruha gyanánt erőszak borítja őket.
For this reason pride is round them like a chain; they are clothed with violent behaviour as with a robe.
7 A kövérség miatt kinn ülnek az ő szemeik, elméjök gondolatjai csaponganak.
Their eyes are bursting with fat; they have more than their heart's desire.
8 Gúnyolódnak és gonoszságot szólnak; elnyomásról beszélnek fennhéjázással.
Their thoughts are deep with evil designs; their talk from their seats of power is of cruel acts.
9 Az égre tátogatják szájokat, és nyelvök eljárja a földet.
Their mouth goes up to heaven; their tongues go walking through the earth.
10 Azért fordul az ő népe ide, hogy tele pohár vizet szürcsölnek;
For this reason they are full of bread; and water is ever flowing for them.
11 És mondják: Mint tudhatná ezt az Isten, s van-é a Magasságosban értelem?
And they say, How will the Lord see this? is there knowledge in the Most High?
12 Ímé, ezek gonoszok, és örök biztonságban vagyont gyűjtenek!
Truly, such are the sinners; they do well at all times, and their wealth is increased.
13 Bizony hiába tartottam én tisztán szívemet, és mostam ártatlanságban kezeimet;
As for me, I have made my heart clean to no purpose, washing my hands in righteousness;
14 Mert nyomorgattatom minden napon, és ostoroztatom minden reggel!
For I have been troubled all the day; every morning have I undergone punishment.
15 Ha azt mondom: Ilyen módon szólok: Ímé, a te fiaid nemzedékét árulom el.
If I would make clear what it is like, I would say, You are false to the generation of your children.
16 Gondolkodom, hogy ezt megérthessem; de nehéz dolog ez szemeimben.
When my thoughts were turned to see the reason of this, it was a weariness in my eyes;
17 Mígnem bemenék az Isten szent helyébe: megértém azoknak sorsát.
Till I went into God's holy place, and saw the end of the evil-doers.
18 Bizony síkos földön helyezted el őket; pusztaságokra vetetted ki őket.
You put their feet where there was danger of slipping, so that they go down into destruction.
19 Mind elpusztulnak egy szempillantásban! Elvesznek, elenyésznek a rettegéstől.
How suddenly are they wasted! fears are the cause of their destruction.
20 Mint álmot, ha felserkenünk: te Uram, ha felserkensz, úgy veted meg képöket.
As a dream when one is awake, they are ended; they are like an image gone out of mind when sleep is over.
21 Hogyha keseregne szívem, és háborognának veséim:
My heart was made bitter, and I was pained by the bite of grief:
22 Akkor balgatag és tudatlan volnék én, oktalan állat volnék te irántad.
As for me, I was foolish, and without knowledge; I was like a beast before you.
23 De én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.
But still I am ever with you; you have taken me by my right hand.
24 Tanácsoddal igazgatsz engem, és azután dicsőségbe fogadsz be engem.
Your wisdom will be my guide, and later you will put me in a place of honour.
25 Kicsodám van az egekben? Náladnál egyébben nem gyönyörködöm e földön!
Whom have I in heaven but you? and having you I have no desire for anything on earth.
26 Ha elfogyatkozik is testem és szívem: szívemnek kősziklája és az én örökségem te vagy, oh Isten, mindörökké!
My flesh and my heart are wasting away: but God is the Rock of my heart and my eternal heritage.
27 Mert ímé, a kik eltávoznak tőled, elvesznek; mind kiirtod azokat, a kik elhajolnak tőled.
For those who are far away from you will come to destruction: you will put an end to all those who have not kept faith with you.
28 De én? Isten közelsége oly igen jó nékem. Az Úr Istenben vetem reménységemet, hogy hirdessem minden te cselekedetedet.
But it is good for me to come near to God: I have put my faith in the Lord God, so that I may make clear all his works.