< Zsoltárok 72 >
1 Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
Про Соломона. Боже, даруй Твоє правосуддя цареві і праведність Твою – синові царя.
2 Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
Нехай судить він народ Твій справедливо й страдників Твоїх – чесно.
3 Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
Нехай гори принесуть народові мир, а пагорби – праведність.
4 Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
Нехай судить він пригнічених народу, врятує дітей бідняків і вразить гнобителя.
5 Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
Будуть боятися Тебе, аж поки сонце і місяць існують, із роду в рід.
6 Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
Нехай зійде він як дощ на покіс, як рясний дощ, що зрошує землю.
7 Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
У дні його нехай процвітає праведник і мир великий не припиняється, аж поки місяць не згасне.
8 És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
Він пануватиме від моря й до моря і від ріки аж до країв землі.
9 Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
Схилять перед ним коліна мешканці пустель, і вороги його лизатимуть пил.
10 Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
Царі Таршишу й віддалених берегів платитимуть йому данину, царі Шеви і Севи піднесуть дари [на знак покори].
11 Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
І вклоняться йому всі царі, усі народи служитимуть йому.
12 Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
Бо врятує він бідного, коли той волатиме, і пригніченого, у якого немає помічника.
13 Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
Він милість виявить убогому й бідняку і врятує душі злидарів.
14 Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
Викупить душі їхні з-під влади насильства, адже кров їхня буде дорогоцінна в очах його.
15 És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
Нехай він живе [довго], і нехай дано йому буде золото Шеви. Нехай моляться за нього завжди, нехай цілий день благословляють його!
16 Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
Нехай пшениці буде вдосталь на землі; на вершинах пагорбів нехай коливається колосся, немов на Лівані, і люд рясніє в містах, немов трава на землі.
17 Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
Нехай ім’я його перебуває вічно, аж поки існує сонце. Через нього благословенними будуть усі народи; вони вважатимуть його тим, що щастя приносить.
18 Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
Благословенний Господь, Бог Ізраїля, Який один лиш творить чудеса!
19 Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
Благословенне ім’я слави Його повік, і вся земля наповниться Його славою!
20 Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
Завершилися молитви Давида, сина Єссеєвого.