< Zsoltárok 72 >

1 Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
לשלמה אלהים--משפטיך למלך תן וצדקתך לבן-מלך
2 Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
ידין עמך בצדק וענייך במשפט
3 Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
ישאו הרים שלום לעם וגבעות בצדקה
4 Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
ישפט עניי-עם--יושיע לבני אביון וידכא עושק
5 Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
ייראוך עם-שמש ולפני ירח דור דורים
6 Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
ירד כמטר על-גז כרביבים זרזיף ארץ
7 Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
יפרח-בימיו צדיק ורב שלום עד-בלי ירח
8 És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
וירד מים עד-ים ומנהר עד-אפסי-ארץ
9 Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
לפניו יכרעו ציים ואיביו עפר ילחכו
10 Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
מלכי תרשיש ואיים מנחה ישיבו מלכי שבא וסבא אשכר יקריבו
11 Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
וישתחוו-לו כל-מלכים כל-גוים יעבדוהו
12 Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
כי-יציל אביון משוע ועני ואין-עזר לו
13 Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
יחס על-דל ואביון ונפשות אביונים יושיע
14 Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
מתוך ומחמס יגאל נפשם וייקר דמם בעיניו
15 És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
ויחי-- ויתן-לו מזהב שבא ויתפלל בעדו תמיד כל-היום יברכנהו
16 Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
יהי פסת-בר בארץ-- בראש הרים ירעש כלבנון פריו ויציצו מעיר כעשב הארץ
17 Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
יהי שמו לעולם-- לפני-שמש ינין (ינון) שמו ויתברכו בו כל-גוים יאשרוהו
18 Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
ברוך יהוה אלהים--אלהי ישראל עשה נפלאות לבדו
19 Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
וברוך שם כבודו-- לעולם וימלא כבודו את-כל הארץ-- אמן ואמן
20 Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
כלו תפלות-- דוד בן-ישי

< Zsoltárok 72 >