< Zsoltárok 72 >
1 Salamoné. Isten, a te ítéletidet add a királynak, és a te igazságodat a király fiának.
to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
2 Hadd ítélje népedet igazsággal, és a te szegényeidet méltányossággal.
to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
3 Teremjenek a hegyek békességet a népnek, és a halmok igazságot.
to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
4 Legyen birája a nép szegényeinek, segítsen a szűkölködőnek fiain, és törje össze az erőszakoskodót.
to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
5 Féljenek téged, a míg a nap áll és a meddig a hold fénylik, nemzedékről nemzedékre.
to fear you with sun and to/for face moon generation generation
6 Szálljon alá, mint eső a rétre, mint zápor, a mely megöntözi a földet.
to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
7 Virágozzék az ő idejében az igaz és a béke teljessége, a míg nem lesz a hold.
to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
8 És uralkodjék egyik tengertől a másik tengerig, és a nagy folyamtól a föld határáig.
and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
9 Boruljanak le előtte a pusztalakók, és nyalják ellenségei a port.
to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
10 Tarsis és a szigetek királyai hozzanak ajándékot; Seba és Szeba királyai adománynyal járuljanak elé.
king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
11 Hajoljanak meg előtte mind a királyok, és minden nemzet szolgáljon néki.
and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
12 Mert megszabadítja a kiáltó szűkölködőt; a nyomorultat, a kinek nincs segítője.
for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
13 Könyörül a szegényen és szűkölködőn, s a szűkölködők lelkét megszabadítja;
to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
14 Az elnyomástól és erőszaktól megmenti lelköket, és vérök drága az ő szemében.
from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
15 És éljen ő és adjanak néki Seba aranyából; imádkozzanak érte szüntelen, és áldják őt minden napon.
and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
16 Bő gabona legyen az országban a hegyek tetején is; rengjen gyümölcse, mint a Libanon, s viruljon a városok népe, mint a földnek füve.
to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
17 Tartson neve mindörökké; viruljon neve, míg a nap lesz; vele áldják magokat mind a nemzetek, és magasztalják őt.
to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *Q(K)*) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
18 Áldott az Úr Isten, Izráelnek Istene, a ki csudadolgokat cselekszik egyedül!
to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
19 Áldott legyen az ő dicsőséges neve mindörökké, és teljék be dicsőségével az egész föld. Ámen! Ámen!
and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
20 Itt végződnek Dávidnak, az Isai fiának könyörgései.
to end: finish prayer David son: child Jesse