< Zsoltárok 7 >

1 Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
Жалобна пісня Давида, яку він співав Господеві стосовно Куша, із коліна Веніаміна. Господи, Боже мій, на Тебе я надію покладаю. Врятуй мене від усіх, хто мене переслідує, визволи мене,
2 Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
щоб душу мою не розтерзав [ворог]; як лев; шматуватиме він – і не буде визволителя.
3 Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
Господи, Боже мій! Якщо я зробив це, якщо є беззаконня на руках моїх,
4 Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
якщо злом я віддячив тому, хто [жив] у мирі зі мною, і [якщо] я супротивника мого грабував даремно,
5 Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
[то] нехай ворог переслідує мою душу, наздожене [мене], і втопче в землю життя моє, і честь мою в пилюці перебувати змусить. (Села)
6 Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
Устань, Господи, у гніві Твоєму, піднімися проти люті супротивників моїх, повстань за мене на суд [справедливий], що Ти заповів.
7 És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
Нехай оточить Тебе зібрання племен, а [Ти] сядеш над ним на висоті.
8 Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
Нехай Господь судить народи! Суди мене, Господи, за моєю правдою і за невинністю моєю, о Всевишній!
9 Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
Нехай же буде покладено край злу нечестивих, а праведного зміцни, Боже праведний, адже [Ти] випробовуєш серця й нутрощі.
10 Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
Щит мій – Бог Всевишній, що рятує [людей] із справедливими серцями.
11 Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
Бог – суддя праведний, [це той] Бог, Який щодня гнів [справедливий] виявляє.
12 Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
Якщо хтось не навернеться, Він нагострить Свій меч, натягне Свій лук, націлить його
13 Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
і приготує смертоносну зброю, палючими зробить Свої стріли [проти грішника].
14 Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
Ось той, хто зачинає беззаконня і вагітніє лихом, народить неправду.
15 Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
Він рив яму, викопав її, але [сам] упаде в зроблену ним пастку.
16 Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
Повернеться [задумане ним] лихо на його ж голову, і на маківку йому впаде власне насильство.
17 Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.
Прославлю Господа за Його правду й заспіваю [хвалу] імені Господа Всевишнього!

< Zsoltárok 7 >