< Zsoltárok 7 >

1 Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
2 Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
3 Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
4 Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
5 Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
6 Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
7 És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
8 Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
9 Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
10 Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
11 Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
12 Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
13 Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
14 Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
15 Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
16 Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
17 Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.
Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.

< Zsoltárok 7 >