< Zsoltárok 7 >

1 Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
Psaume de David qu’il chanta au Seigneur, à cause des paroles de Chus, fils de Jémini. Seigneur, mon Dieu, c’est en vous que j’ai espéré; sauvez-moi de tous ceux qui me persécutent et délivrez-moi.
2 Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
De peur qu’enfin, comme un lion, il ne ravisse mon âme, tandis qu’il n’y a personne qui me délivre et me sauve.
3 Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
Seigneur mon Dieu, si j’ai fait cela, si l’iniquité est dans mes mains;
4 Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
Si j’ai rendu le mal à ceux qui m’en avaient fait, que je tombe devant mes ennemis sans défense; je l’ai mérité.
5 Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
Que l’ennemi poursuive mon âme, qu’il la saisisse, et qu’il foule ma vie contre la terre, et qu’il ensevelisse ma gloire dans la poussière.
6 Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
Levez-vous, Seigneur, dans votre colère, et paraissez dans votre grandeur au milieu de mes ennemis. Levez-vous, Seigneur mon Dieu, selon le précepte que vous avez établi.
7 És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
Et l’assemblée des peuples vous environnera. Et à cause d’elle retournez en haut.
8 Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
Le Seigneur juge les peuples. Jugez-moi, Seigneur, selon ma justice, et selon l’innocence qui est en moi.
9 Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
La méchanceté des pécheurs sera anéantie, et vous dirigerez le juste, ô Dieu qui sondez les cœurs et les reins.
10 Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
Un juste secours me viendra du Seigneur, qui sauve les hommes droits de cœur.
11 Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
Dieu est un juge équitable, fort et patient; est-ce qu’il s’irrite tous les jours?
12 Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
Si vous ne vous convertissez, il fera vibrer son glaive; il a tendu son arc, et il l’a préparé.
13 Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
Il y a adapté des instruments de mort, il a préparé ses flèches contre les ardents persécuteurs.
14 Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
Voilà qu’il a enfanté l’injustice: il a conçu la douleur et a mis au monde l’iniquité.
15 Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
Il a ouvert un abîme, et il l’a creusé; et il est tombé dans la fosse qu’il avait faite.
16 Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
La douleur qu’il voulait me causer retournera sur sa tête; et son iniquité descendra sur lui.
17 Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.
Je louerai le Seigneur selon sa justice; je chanterai le nom du Dieu très-haut.

< Zsoltárok 7 >