< Zsoltárok 7 >
1 Dávid siggajonja, a melyet az Úrhoz énekelt a Benjáminita Kús beszéde miatt. Én Uram Istenem, benned bízom; oltalmazz meg engem minden üldözőmtől, és szabadíts meg engem,
A Shiggaion of David which he sang to Yahweh on [the] words of Cush a Ben-jaminite. O Yahweh God my in you I have sought refuge save me from all pursuers my and deliver me.
2 Hogy szét ne tépje, mint az oroszlán az én lelkemet, szét ne szaggassa, ha nincsen szabadító.
Lest he should tear to pieces like a lion self my tearing and there not [is] a deliverer.
3 Én Uram Istenem, ha cselekedtem ezt, ha hamisság van az én kezeimben.
O Yahweh God my if I have done this if there [is] unrighteousness in hands my.
4 Ha gonoszszal fizettem jó emberemnek, és háborgattam ok nélkül való ellenségemet:
If I have repaid [one who] is at peace with me evil and I have rescued! opposer my without cause.
5 Akkor ellenség üldözze lelkemet s érje el és tapodja földre az én életemet, és sujtsa porba az én dicsőségemet. (Szela)
May he pursue an enemy - life my and may he overtake [it] and he may trample to the earth life my and honor my - to the dust may he lay (Selah)
6 Kelj fel, Uram, haragodban, emelkedjél fel ellenségeim dühe ellen; serkenj fel mellettem, te, a ki parancsoltál ítéletet!
Arise! O Yahweh - in anger your raise yourself on [the] furi of opposers my and awake! to me justice you have commanded.
7 És népek gyülekezete vegyen téged körül, és felettök térj vissza a magasságba.
And an assembly of nations may it surround you and over it to the height return!
8 Az Úr ítéli meg a népeket. Bírálj meg engem Uram, az én igazságom és ártatlanságom szerint!
Yahweh let him judge peoples vindicate me O Yahweh according to righteousness my and according to integrity my on me.
9 Szünjék meg, kérlek, a gonoszok rosszasága és erősítsd meg az igazat; mert az igaz Isten vizsgálja meg a szíveket és veséket.
May it come to an end please [the] evil of - wicked [people] and may you establish [the] righteous and [who] tests hearts and kidneys O God righteous.
10 Az én paizsom az Istennél van, a ki megszabadítja az igazszívűeket.
Shield my [is] on God a deliverer of [people] upright of heart.
11 Isten igaz biró; és olyan Isten, a ki mindennap haragszik.
God [is] a judge righteous and God [is] indignant on every day.
12 Ha meg nem tér a gonosz, kardját élesíti, kézívét felvonja és felkészíti azt.
If not anyone will repent sword his he will sharpen bow his he has bent and he has prepared it.
13 Halálos eszközöket fordít reá, és megtüzesíti nyilait.
And for him he has prepared weapons of death arrows his into burning [things] he will make.
14 Ímé, álnoksággal vajúdik a gonosz, hamisságot fogan és hazugságot szül.
There! he is in labor with wickedness and he conceives mischief and he brings forth falsehood.
15 Gödröt ás és mélyre vájja azt; de beleesik a verembe, a mit csinált.
A pit he digs and he has dug it and he has fallen in [the] pit [which] he made.
16 Forduljon vissza fejére az, a mit elkövetett, és szálljon feje tetejére az ő erőszakossága.
It returns mischief his on own head his and on scalp his violence his it comes down.
17 Dicsérem az Urat az ő igazsága szerint, és éneklek a felséges Úr nevének.
I will give thanks to Yahweh according to righteousness his and I will sing praise to [the] name of Yahweh [the] Most High.