< Zsoltárok 66 >
1 Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
Aclame a ʼElohim, toda la tierra.
2 Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
Canten la gloria de su Nombre. Hagan gloriosa su alabanza.
3 Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
Digan a ʼElohim: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder Se someterán a Ti tus enemigos.
4 Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
Toda la tierra te adorará Y cantará alabanzas a Ti. Cantarán salmos a tu Nombre. (Selah)
5 Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
Vengan y contemplen las obras de ʼElohim, Admirable en sus hechos para los hijos de [los] hombres.
6 A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
Convirtió el mar en tierra seca. Por el río pasaron a pie. Allí nos regocijamos en Él.
7 A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
Él gobierna con su poder para siempre. Sus ojos vigilan las naciones. No se enaltezcan los rebeldes. (Selah)
8 Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
Bendigan, pueblos, a nuestro ʼElohim, Y proclamen la voz de su alabanza.
9 A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
Él preserva la vida a nuestra alma Y no permite que resbale nuestro pie.
10 Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
Porque Tú nos probaste, oh ʼElohim. Nos purificaste en el crisol como se purifica la plata.
11 Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
Nos metiste en la red. Pusiste sobre nuestra cintura una carga muy pesada.
12 Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
Ordenaste que los hombres cabalgaran sobre nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua. Pero luego nos sacaste a la abundancia.
13 Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
Entraré en tu Casa con holocaustos. Te pagaré mis votos
14 A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
Que pronunciaron mis labios, Que mi boca dijo cuando estaba angustiado.
15 Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
Te ofreceré holocaustos engordados con el humo de carneros. Te ofreceré becerros y machos cabríos. (Selah)
16 Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
Vengan, escuchen todos los que temen a ʼElohim Y relataré lo que hizo por mi vida.
17 Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
A Él clamé con mi boca, Y Él fue exaltado con mi lengua.
18 Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
Si en mi corazón tuviera yo iniquidad ʼAdonay no me habría escuchado.
19 Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
Pero ciertamente ʼElohim me escuchó Y atendió la voz de mi súplica.
20 Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.
Bendito sea ʼElohim, Quien no desechó mi oración, Ni apartó de mí su misericordia.