< Zsoltárok 66 >

1 Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
Przewodnikowi chóru. Pieśń i psalm. [Radośnie] wykrzykujcie Bogu, wszystkie ziemie;
2 Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
Wyśpiewujcie chwałę jego imienia, oddawajcie mu chwalebną cześć.
3 Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
Powiedzcie Bogu: Jak straszliwe [są] twe dzieła! Z powodu twojej wielkiej mocy poddadzą się twoi wrogowie.
4 Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
Cała ziemia odda ci pokłon i śpiewać ci będzie; śpiewać będzie twemu imieniu. (Sela)
5 Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
Chodźcie, zobaczcie dzieła Boże, straszliwe są [jego] dzieła pośród synów ludzkich.
6 A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
Zamienił morze [w] suchą [ziemię], pieszo przeszli przez rzekę; tam się nim weseliliśmy.
7 A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
Panuje w swej mocy na wieki, jego oczy patrzą na narody, buntownicy nie wywyższą się. (Sela)
8 Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
Błogosławcie, narody, naszego Boga i rozgłaszajcie jego chwałę.
9 A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
Zachował przy życiu naszą duszę i nie dał się zachwiać naszej nodze.
10 Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
Doświadczyłeś nas bowiem, Boże, wypróbowałeś nas ogniem, jak srebro jest oczyszczone.
11 Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
Zaprowadziłeś nas w sidła, włożyłeś ucisk na nasze biodra.
12 Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
Pozwoliłeś ludziom deptać nam po głowach, przeszliśmy przez ogień i wodę, ale nas wyprowadziłeś na [miejsce] obfitości.
13 Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
[Dlatego] wejdę do twego domu z całopaleniem [i] wypełnię śluby;
14 A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
Które wyraziły moje wargi i wypowiedziały moje usta w utrapieniu.
15 Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
Będę ci składał w ofierze całopalenia z tłustych zwierząt wraz z wonnością baranów, ofiaruję ci woły i kozły. (Sela)
16 Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
Chodźcie, słuchajcie, wszyscy, którzy się boicie Boga, a opowiem, co uczynił dla mojej duszy.
17 Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
Do niego wołałem moimi ustami i wychwalałem go moim językiem.
18 Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
Gdybym zważał na nieprawość w swoim sercu, Pan by mnie nie wysłuchał.
19 Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
A jednak Bóg wysłuchał, przychylił się do głosu mojej modlitwy.
20 Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.
Błogosławiony Bóg, który nie odrzucił mojej modlitwy i nie [odebrał] mi swego miłosierdzia.

< Zsoltárok 66 >