< Zsoltárok 66 >

1 Az éneklőmesternek; zsoltár, ének. Örvendezz Istennek, oh te egész föld.
For the Chief Musician. A song. A Psalm. Make a joyful shout to God, all the earth!
2 Énekeljétek az ő nevének dicsőségét; dicsőítsétek az ő dicséretét!
Sing to the glory of his name! Offer glory and praise!
3 Mondjátok Istennek: Mily csudálatosak a te műveid: a te hatalmad nagy volta miatt hízelegnek néked ellenségeid.
Tell God, “How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
4 Az egész föld leborul előtted; énekel néked, énekli a te nevedet. (Szela)
All the earth will worship you, and will sing to you; they will sing to your name.” (Selah)
5 Jőjjetek és lássátok az Isten dolgait; csudálatosak az ő cselekedetei az emberek fiain.
Come, and see God’s deeds— awesome work on behalf of the children of men.
6 A tengert szárazzá változtatta, a folyamon gyalog mentek át: ott örvendeztünk ő benne.
He turned the sea into dry land. They went through the river on foot. There, we rejoiced in him.
7 A ki uralkodik az ő hatalmával örökké, szemmel tartja a pogányokat, hogy az engedetlenek fel ne fuvalkodjanak magukban. (Szela)
He rules by his might forever. His eyes watch the nations. Don’t let the rebellious rise up against him. (Selah)
8 Áldjátok népek a mi Istenünket, és hallassátok az ő dicséretének szavát.
Praise our God, you peoples! Make the sound of his praise heard,
9 A ki megeleveníti lelkünket, s nem engedi, hogy lábaink megtántorodjanak.
who preserves our life amongst the living, and doesn’t allow our feet to be moved.
10 Mert megpróbáltál minket, oh Isten, megtisztítottál, a mint tisztítják az ezüstöt.
For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
11 Hálóba vittél be minket, megszorítottad derekainkat.
You brought us into prison. You laid a burden on our backs.
12 Embert ültettél fejünkre, tűzbe-vízbe jutottunk: de kihoztál bennünket bőségre.
You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
13 Elmegyek házadba égőáldozatokkal, lefizetem néked fogadásaimat,
I will come into your temple with burnt offerings. I will pay my vows to you,
14 A melyeket ajakim igértek és szájam mondott nyomorúságomban.
which my lips promised, and my mouth spoke, when I was in distress.
15 Hízlalt juhokat áldozom néked égőáldozatul, kosok jóillatú áldozatával; ökröket bakokkal együtt áldozom néked. (Szela)
I will offer to you burnt offerings of fat animals, with the offering of rams, I will offer bulls with goats. (Selah)
16 Jőjjetek el és halljátok meg, hadd beszélem el minden istenfélőnek: miket cselekedett az én lelkemmel!
Come and hear, all you who fear God. I will declare what he has done for my soul.
17 Hozzá kiálték az én szájammal, és magasztalás volt nyelvem alatt.
I cried to him with my mouth. He was extolled with my tongue.
18 Ha hamisságra néztem volna szívemben, meg nem hallgatott volna az én Uram.
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn’t have listened.
19 Ámde meghallgatott Isten, figyelmezett könyörgésem szavára.
But most certainly, God has listened. He has heard the voice of my prayer.
20 Áldott az Isten, a ki nem vetette meg könyörgésemet, és kegyelmét nem vonta meg tőlem.
Blessed be God, who has not turned away my prayer, nor his loving kindness from me.

< Zsoltárok 66 >