< Zsoltárok 65 >

1 Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke. Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik ott a fogadást.
For the leader. A psalm of David. A song. It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
2 Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
3 Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
4 Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
Happy the person who you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
5 Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
6 A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
By your strength you establish the hills, you are armed with might;
7 A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
8 Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
9 Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
10 Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
11 Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
You crown the year with your goodness, your chariot tracks drip with fatness.
12 Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi.
The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek.
The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.

< Zsoltárok 65 >