< Zsoltárok 65 >
1 Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke. Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik ott a fogadást.
For the Leader. A Psalm. A Song of David. Praise waiteth for Thee, O God, in Zion; and unto Thee the vow is performed.
2 Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
O Thou that hearest prayer, unto Thee doth all flesh come.
3 Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
The tale of iniquities is too heavy for me; as for our transgressions, Thou wilt pardon them.
4 Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
Happy is the man whom Thou choosest, and bringest near, that he may dwell in Thy courts; may we be satisfied with the goodness of Thy house, the holy place of Thy temple!
5 Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
With wondrous works dost Thou answer us in righteousness, O God of our salvation; Thou the confidence of all the ends of the earth, and of the far distant seas;
6 A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
Who by Thy strength settest fast the mountains, who art girded about with might;
7 A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
Who stillest the roaring of the seas, the roaring of their waves, and the tumult of the peoples;
8 Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
So that they that dwell in the uttermost parts stand in awe of Thy signs; Thou makest the outgoings of the morning and evening to rejoice.
9 Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
Thou hast remembered the earth, and watered her, greatly enriching her, with the river of God that is full of water; Thou preparest them corn, for so preparest Thou her.
10 Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
Watering her ridges abundantly, settling down the furrows thereof, Thou makest her soft with showers; Thou blessest the growth thereof.
11 Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
Thou crownest the year with Thy goodness; and Thy paths drop fatness.
12 Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi.
The pastures of the wilderness do drop; and the hills are girded with joy.
13 A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek.
The meadows are clothed with flocks; the valleys also are covered over with corn; they shout for joy, yea, they sing.