< Zsoltárok 65 >
1 Az éneklőmesternek; zsoltár; Dávid éneke. Tied a hódolat, a dicséret, oh Isten, a Sionon; és néked teljesítik ott a fogadást.
Til Sangmesteren. En Salme af David. En Sang.
2 Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.
Lovsang tilkommer dig paa Zion, o Gud, dig indfrier man Løfter, du, som hører Bønner;
3 Bűneim erőt vettek rajtam; vétkeinket te bocsásd meg.
alt Kød kommer til dig, naar Brøden tynger.
4 Boldog az, a kit te kiválasztasz és magadhoz fogadsz, hogy lakozzék a te tornáczaidban; hadd teljesedjünk meg a te házadnak javaival, a te templomodnak szentségével!
Vore Overtrædelser blev os for svare, du tilgiver dem.
5 Csodálatos dolgokat szólasz nékünk a te igazságodban, idvességünknek Istene; e föld minden szélének és a messze tengernek bizodalma;
Salig den, du udvælger, lader bo i dine Forgaarde! Vi mættes af dit Huses Rigdom, dit Tempels Hellighed.
6 A ki hegyeket épít erejével, körül van övezve hatalommal;
Du svarer os underfuldt i Retfærd, vor Frelses Gud, du Tilflugt for den vide Jord, for fjerne Strande,
7 A ki lecsillapítja a tengerek zúgását, habjaik zúgását, és a népek háborgását.
du, som grundfæster Bjerge med Vælde, omgjordet med Kraft,
8 Félnek is jeleidtől a szélek lakói; a napkelet és nyugot határait megörvendezteted.
du, som dæmper Havenes Brusen, deres Bølgers Brusen og Folkefærds Larm,
9 Meglátogatod a földet és elárasztod; nagyon meggazdagítod azt. Istennek folyója tele van vizekkel; gabonát szerzesz nékik, mert úgy rendelted azt.
saa Folk ved Verdens Ende gruer for dine Tegn; hvor Morgen og Aften oprinder, bringer du Jubel.
10 Megitatod barázdáit, göröngyeit meglapítod; záporesővel meglágyítod azt, termését megáldod.
Du saa til Landet, vanded det, gjorde det saare rigt, Guds Bæk er fuld af Vand, du bereder dets Korn,
11 Megkoronázod az esztendőt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
du vander dets Furer, jævner knoldene, bløder det med Regn, velsigner dets Sæd.
12 Csepegnek a puszta legelői és a halmokat vígság övezi.
Med din Herlighed kroner du Aaret, dine Vognspor flyder af Fedme;
13 A legelők megtelnek juhokkal, és a völgyeket gabona borítja; örvendeznek és énekelnek.
de øde Græsgange flyder, med Jubel omgjordes Højene; Engene klædes med Faar, Dalene hylles i Korn, i Jubel bryder de ud og synger!