< Zsoltárok 64 >

1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Hallgasd meg, Isten, az én szómat, mikor panaszkodom; az ellenségtől való félelemtől mentsd meg éltemet.
To the chief Musician. A Psalm of David. Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
2 Rejts el engem a rosszakaróknak tanácsa elől, a gonosztevőknek gyülekezetétől.
Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
3 A kik megélesítik nyelvöket, mint a szablyát; irányozzák nyilokat, keserű beszédöket.
Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
4 Hogy lövöldözzék titkon az ártatlant; nagy hirtelenséggel lövöldözik azt, és nem félnek.
That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Megátalkodottak gonosz szándékukban; megegyeztek, hogy tőrt vetnek titkon, mondják: ki látja őket?
They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
6 Álnokságokat koholnak; a kikoholt tervet végrehajták; mindenikök keble és szíve kikutathatatlan.
They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
7 De meglövi őket az Isten; hirtelen nyíl üt rajtok sebet.
But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
8 És megejtik őket, a nyelvök lesz ellenök; iszonyodik mindenki, a ki őket látja.
By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
9 Akkor megfélemlenek mind az emberek; hirdetni fogják Istennek dolgát, és megértik cselekedetét.
And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
10 Örvendeni fog az igaz Istenben, és hozzá menekül; és dicsekedni fognak minden egyenesszívűek.
The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Zsoltárok 64 >