< Zsoltárok 63 >
1 Dávid zsoltára, mikor a Júda pusztájában volt. Isten! én Istenem vagy te, jó reggel kereslek téged; téged szomjúhoz lelkem, téged sóvárog testem a kiaszott, elepedt földön, a melynek nincs vize;
God, you are the God whom I [worship]. I greatly desire to be with you like [SIL] a person in a dry hot desert greatly desires [some cool water].
2 Hogy láthassalak téged a szent helyen, szemlélvén a te hatalmadat és dicsőségedet.
So, I want to see you in your temple; I want to see that you are great and glorious.
3 Hiszen a te kegyelmed jobb az életnél: az én ajakim hadd dicsérjenek téged.
Your constantly loving [me] is (worth more/more precious) than [my] life, so I [MTY] will [always] praise you.
4 Áldanálak ezért életem fogytáig; a te nevedben emelném fel kezeimet.
I will praise you all the time that I live; I will lift up my hands to you while I pray.
5 Mintha zsírral és kövérséggel telnék meg lelkem, mikor víg ajakkal dicsérhet téged az én szájam!
[Knowing you satisfies me more than] [IDM, MET] my eating a very big feast, [so] I will praise you while I sing [MTY] joyful songs.
6 Ha reád gondolok ágyamban: őrváltásról őrváltásra rólad elmélkedem;
While I lie on my bed, I think about you. I think/meditate about you all during the night,
7 Mert segítségem voltál, és a te szárnyaidnak árnyékában örvendeztem.
because you have always helped me, and I sing joyfully knowing that I am protected by you [as a little bird is protected] under [its mother’s] wings [MET].
8 Ragaszkodik hozzád az én lelkem; a te jobbod megtámogat engem.
I cling to you; and with your hand/power you protect me.
9 Azok pedig, a kik veszedelemre keresik lelkemet, a föld mélységeibe jutnak.
But those who are trying to kill me will [die and] descend into the place of the dead;
10 Szablya martalékaiul esnek el, és a rókáknak lesznek eledelei.
they will be killed in battles [MTY] and their [corpses] will be eaten by jackals/wild dogs.
11 A király pedig örvendezni fog Istenben; dicséri őt mindaz, a ki ő reá esküszik; mert bedugatik a hazugok szája.
But I, the king [of Israel], will rejoice in what God has done; and all those who revere and trust God will praise him, but he will not allow liars to say anything.