< Zsoltárok 6 >
1 Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
Para el músico principal; en instrumentos de cuerda, en la lira de ocho cuerdas. Un salmo de David. Yahvé, no me reprendas en tu ira, ni me disciplinas en tu ira.
2 Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
Ten piedad de mí, Yahvé, porque estoy desfallecido. Yahvé, sáname, porque mis huesos están turbados.
3 Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
Mi alma también está muy angustiada. Pero tú, Yahvé, ¿hasta cuándo?
4 Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
Vuelve, Yahvé. Libera mi alma, y sálvame por tu amorosa bondad.
5 Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged? (Sheol )
Porque en la muerte no hay memoria de ti. En el Seol, ¿quién te dará las gracias? (Sheol )
6 Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
Estoy cansado de mis gemidos. Cada noche inundo mi cama. Empapo mi sofá con mis lágrimas.
7 Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
Mi ojo se consume por la pena. Envejece por culpa de todos mis adversarios.
8 Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
Apartaos de mí, todos los obreros de la iniquidad, porque Yahvé ha escuchado la voz de mi llanto.
9 Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
Yahvé ha escuchado mi súplica. Yahvé acepta mi oración.
10 Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.
Que todos mis enemigos se avergüencen y queden consternados. Se volverán atrás, serán deshonrados de repente.