< Zsoltárok 6 >

1 Az éneklőmesternek a neginóthra, a seminith szerint; Dávid zsoltára. Uram, ne feddj meg engem haragodban, és ne ostorozz engem búsulásodban.
To the choirmaster with stringed instruments on the sheminith a psalm of David. O Yahweh may not in anger your you rebuke me and may not in wrath your you discipline me.
2 Könyörülj rajtam Uram, mert ellankadtam: gyógyíts meg engem Uram, mert megháborodtak csontjaim!
Show favor to me O Yahweh for [am] frail I heal me O Yahweh for they are disturbed bones my.
3 Lelkem is igen megháborodott, és te, oh Uram, míglen?
And self my it is disturbed exceedingly (and you *Q(K)*) O Yahweh until when?
4 Térj vissza Uram, mentsd ki lelkemet, segíts meg engem kegyelmedért;
Return! O Yahweh rescue! life my save me on account of covenant loyalty your.
5 Mert nincs emlékezés rólad a halálban, a seolban kicsoda dicsőít téged? (Sheol h7585)
For there not in death [is] remembrance of you in Sheol who? will he give thanks to you. (Sheol h7585)
6 Elfáradtam sóhajtozásomban, egész éjjel áztattam ágyamat, könyhullatással öntöztem nyoszolyámat.
I have become weary - by groaning my I make swim in every night bed my with tear[s] my couch my I melt.
7 Szemem a bánattól elbágyadt, megvénhedett minden szorongatóm miatt.
It has wasted away from grief eye my it has grown weak with all opposers my.
8 Távozzatok tőlem mind, ti bűnt cselekedők, mert meghallgatja az Úr az én siralmam szavát.
Turn away from me O all [those who] do wickedness for he has heard Yahweh [the] sound of weeping my.
9 Meghallgatja az Úr az én könyörgésemet, elfogadja az Úr az én imádságomat.
He has heard Yahweh supplication my Yahweh prayer my he will accept.
10 Megszégyenül majd és igen megháborodik minden ellenségem; meghátrálnak és megszégyenülnek hirtelen.
May they be ashamed - and they may be disturbed exceedingly all enemies my they will turn back they will be ashamed a moment.

< Zsoltárok 6 >