< Zsoltárok 58 >
1 Az éneklőmesternek az altashétre; Dávid miktámja. Avagy valóban a néma igazságot szólaltatjátok-é meg? Avagy igazán ítéltek-é ti embernek fiai?
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David: Michtam. Do ye indeed in silence speak righteousness? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 Sőt inkább hamisságot forgattok a ti szívetekben! a ti kezeiteknek hamisságát méritek e földön.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Eltértek a gonoszok fogantatásuk óta; tévelygenek a hazugok anyjok méhétől kezdve.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.
4 Mérgök olyan, mint a kígyónak mérge; mint a siket áspisé, a mely füleit bedugja.
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 A mely nem hallja a bűbájosoknak szavát, sem a bűvölőét, a ki bűbájakban jártas.
Which hearkeneth not to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Isten, rontsd meg az ő fogaikat az ő szájokban; az oroszlánoknak zápfogait törd össze, Uram!
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 Olvadjanak el, folyjanak széllyel, mint a víz; ha felteszi nyilait, legyenek tompultak azok.
Let them melt away as water that runneth apace: when he aimeth his arrows, let them be as though they were cut off.
8 Legyenek mint a csiga, a mely szétfolyván, elmúlik; mint az aszszonynak idétlen szülötte, a mely nem látta a napot.
[Let them be] as a snail which melteth and passeth away: [like] the untimely birth of a woman, that hath not seen the sun.
9 Mielőtt megéreznék fazekaitok a tövist, mind nyersen, mind égőn elragadja azt a forgószél.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away with a whirlwind, the green and the burning alike.
10 Örül az igaz, mikor látja a bosszúállást; lábait mossa a gonosznak vérében.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 És azt mondja az ember: Bizonyára van jutalma az igaznak; bizony van ítélő Isten e földön!
So that men shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily there is a God that judgeth in the earth.