< Zsoltárok 55 >

1 Az éneklőmesternek, hangszerekkel; Dávid tanítása. Hallgasd meg, Isten, az én imádságomat, és ne rejtsd el magadat az én könyörgésem elől;
Untuk pemimpin kor. Dengan permainan kecapi. Nyanyian pengajaran Daud. Ya Allah, dengarlah doaku, jangan berpaling dari permohonanku.
2 Figyelmezz én reám és hallgass meg engemet; mert keseregve bolyongok és jajgatok!
Perhatikanlah aku dan jawablah aku, aku hancur karena kesusahanku.
3 Az ellenségnek szaváért és a hitetlenek nyomorgatásáért: mert hazugságot hárítanak reám, és nagy dühösséggel ellenkeznek velem.
Hatiku gelisah oleh ancaman musuh dan penindasan orang jahat. Sebab mereka menyusahkan hidupku, dan dengan marah memusuhi aku.
4 Az én szívem reszket bennem, és a halál félelmei körülvettek engem.
Hatiku sangat gelisah, kengerian maut menghantui diriku.
5 Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.
Aku diliputi kegentaran dan ketakutan, dicekam oleh perasaan seram.
6 Mondám: Vajha szárnyam volna, mint a galambnak! Elrepülnék és nyugodnám.
Ah, sekiranya aku bersayap seperti merpati, aku akan terbang mencari tempat yang tenang.
7 Ímé, messze elmennék és a pusztában lakoznám. (Szela)
Ya, aku akan terbang jauh sekali, dan berdiam di padang gurun.
8 Sietnék kiszabadulni e sebes szélből, e forgószélből.
Aku akan bergegas mencari tempat berlindung terhadap badai dan angin ribut.
9 Rontsd meg Uram, és oszlasd meg az ő nyelvöket; mert erőszakot és háborgást látok a városban.
Ya TUHAN, bingungkanlah musuh-musuhku, kacaukanlah percakapan mereka, sebab di kota kulihat kekerasan dan perkelahian.
10 Nappal és éjjel körüljárják azt annak kőfalainál, bent hamisság és ártalom van abban.
Siang malam mereka berkeliling, melakukan kejahatan dan menimbulkan kekacauan.
11 Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak teréről a zsarnokság és csalárdság.
Di mana-mana ada penghancuran; penindasan dan penipuan merajalela di pasar.
12 Mert nem ellenség szidalmazott engem, hisz azt elszenvedném; nem gyűlölőm emelte fel magát ellenem, hiszen elrejtettem volna magamat az elől:
Sekiranya musuh yang mencela aku, aku masih bisa tahan. Sekiranya lawan yang menghina aku, aku masih bisa bersembunyi dari dia.
13 Hanem te, hozzám hasonló halandó, én barátom és ismerősöm,
Tapi justru engkau, rekanku, sahabatku, kawan dekatku yang mengkhianati aku.
14 A kik együtt édes bizalomban éltünk; az Isten házába jártunk a tömegben.
Dahulu kita bergaul dengan ramah, dan biasa beribadat bersama-sama di Rumah Tuhan.
15 A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; mert gonoszság van lakásukban, kebelökben. (Sheol h7585)
Biarlah musuhku mati mendadak dan hidup-hidup turun ke dunia orang mati, sebab kejahatan ada di rumah mereka, di tengah-tengah mereka. (Sheol h7585)
16 Én az Istenhez kiáltok, és az Úr megszabadít engem.
Tetapi aku berseru kepada Allah, TUHAN akan menyelamatkan aku.
17 Estve, reggel és délben panaszkodom és sóhajtozom, és ő meghallja az én szómat.
Siang malam aku mengeluh dan menangis, dan Ia mendengar suaraku.
18 Megszabadítja lelkemet békességre a rám támadó hadtól, mert sokan vannak ellenem.
Ia menyelamatkan aku dari serangan musuh, yang berduyun-duyun melawan aku.
19 Meghallja Isten és megfelel nékik, (mivelhogy ő eleitől fogva trónol, (Szela) a kik nem akarnak megváltozni és nem félik az Istent.
Allah yang memerintah dari kekal akan mendengar aku dan mengalahkan mereka. Sebab mereka tidak mau bertobat, dan tidak takut kepada Allah.
20 Kezeit felemelte a vele békességben lévőkre; megszegte az ő szövetségét.
Bekas kawanku menyerang teman-temannya, ia mengingkari janjinya.
21 A vajnál simább az ő szája, pedig szívében háborúság van; lágyabbak beszédei az olajnál, pedig éles szablyák azok.
Kata-katanya halus merayu, tetapi dalam hatinya ada kebencian. Bicaranya lemah lembut, tetapi menusuk seperti pedang yang tajam.
22 Vessed az Úrra a te terhedet, ő gondot visel rólad, és nem engedi, hogy valamikor ingadozzék az igaz.
Serahkanlah kekhawatiranmu kepada TUHAN, maka Ia akan menopang engkau; sebab orang jujur tidak dibiarkan-Nya dikalahkan.
23 Te, Isten, a veszedelem vermébe taszítod őket; a vérszopó és álnok emberek életüknek felét sem élik meg; én pedig te benned bízom.
Tetapi Engkau, ya Allah, akan menjebloskan mereka ke dalam lubang yang paling dalam. Para penipu dan penumpah darah tak akan mencapai separuh umur mereka. Tetapi aku percaya kepada-Mu.

< Zsoltárok 55 >