< Zsoltárok 51 >

1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
Unto the end, a psalm of David, When Nathan the prophet came to him after he had sinned with Bethsabee. Have mercy on me, O God, according to thy great mercy. And according to the multitude of thy tender mercies blot out my iniquity.
2 Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
Wash me yet more from my iniquity, and cleanse me from my sin.
3 Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
For I know my iniquity, and my sin is always before me.
4 Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
To thee only have I sinned, and have done evil before thee: that thou mayst be justified in thy words and mayst overcome when thou art judged.
5 Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
For behold I was conceived in iniquities; and in sins did my mother conceive me.
6 Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
For behold thou hast loved truth: the uncertain and hidden things of thy wisdom thou hast made manifest to me.
7 Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
Thou shalt sprinkle me with hyssop, and I shall be cleansed: thou shalt wash me, and I shall be made whiter than snow.
8 Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
To my hearing thou shalt give joy and gladness: and the bones that have been humbled shall rejoice.
9 Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
Turn away thy face from my sins, and blot out all my iniquities.
10 Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
Create a clean heart in me, O God: and renew a right spirit within my bowels.
11 Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
Cast me not away from thy face; and take not thy holy spirit from me.
12 Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
Restore unto me the joy of thy salvation, and strengthen me with a perfect spirit.
13 Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
I will teach the unjust thy ways: and the wicked shall be converted to thee.
14 Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
Deliver me from blood, O God, thou God of my salvation: and my tongue shall extol thy justice.
15 Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
O Lord, thou wilt open my lips: and my mouth shall declare thy praise.
16 Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
For if thou hadst desired sacrifice, I would indeed have given it: with burnt offerings thou wilt not be delighted.
17 Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
A sacrifice to God is an afflicted spirit: a contrite and humbled heart, O God, thou wilt not despise.
18 Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
Deal favourably, O Lord, in thy good will with Sion; that the walls of Jerusalem may be built up.
19 Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.
Then shalt thou accept the sacrifice of justice, oblations and whole burnt offerings: then shall they lay calves upon thy altar.

< Zsoltárok 51 >