< Zsoltárok 51 >
1 Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára; Mikor ő hozzá ment Nátán, a próféta, minekutána Bethsabéval vétkezett. Könyörülj rajtam én Istenem a te kegyelmességed szerint; irgalmasságodnak sokasága szerint töröld el az én bűneimet!
(Til sangmesteren. En salme af David, dengang Natan kom til ham, efter at han havde været inde hos Batseba.) Gud, vær mig nådig efter din Miskundhed, udslet mine Overtrædelser efter din store Barmhjertighed,
2 Egészen moss ki engemet az én álnokságomból, és az én vétkeimből tisztíts ki engemet;
tvæt mig fuldkommen ren for min Skyld og rens mig for min Synd!
3 Mert ismerem az én bűneimet, és az én vétkem szüntelen előttem forog.
Mine Overtrædelser kender jeg jo, min Synd står mig altid for Øje.
4 Egyedül te ellened vétkeztem, és cselekedtem azt, a mi gonosz a te szemeid előtt; hogy igaz légy beszédedben, és tiszta ítéletedben.
Mod dig har jeg syndet, mod dig alene, og gjort, hvad i dine Øjne er ondt, at du må få Ret, når du taler, stå ren, når du dømmer.
5 Ímé én vétekben fogantattam, és bűnben melengetett engem az anyám.
Se, jeg er født i Misgerning, min Moder undfanged mig i Synd.
6 Ímé te az igazságban gyönyörködöl, a mely a vesékben van, és bensőmben bölcseségre tanítasz engem.
Du elsker jo Sandhed i Hjertets Løndom, så lær mig da Visdom i Hjertedybet.
7 Tisztíts meg engem izsóppal, és tiszta leszek; moss meg engemet, és fehérebb leszek a hónál.
Rens mig for Synd med Ysop, tvæt mig hvidere end Sne;
8 Hallass örömet és vígasságot velem, hogy örvendezzenek csontjaim, a melyeket összetörtél.
mæt mig med Fryd og Glæde, lad de Ben, du knuste, juble;
9 Rejtsd el orczádat az én vétkeimtől, és töröld el minden álnokságomat.
skjul dit Åsyn for mine Synder, udslet alle mine Misgerninger;
10 Tiszta szívet teremts bennem, oh Isten, és az erős lelket újítsd meg bennem.
skab mig, o Gud, et rent Hjerte, giv en ny, en stadig Ånd i mit Indre;
11 Ne vess el engem a te orczád elől, és a te szent lelkedet ne vedd el tőlem.
kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;
12 Add vissza nékem a te szabadításodnak örömét, és engedelmesség lelkével támogass engem.
glæd mig igen med din Frelse, giv mig til Støtte en villig Ånd!
13 Hadd tanítsam a bűnösöket a te útaidra, hogy a vétkezők megtérjenek hozzád.
Da vil jeg lære Overtrædere dine Veje, og Syndere skal vende om til dig.
14 Szabadíts meg engemet a vérontástól, oh Isten, szabadításomnak Istene! hogy harsogja nyelvem a te igazságodat.
Fri mig fra Blodskyld, Gud, min Frelses Gud, så skal min Tunge lovsynge din Retfærd;
15 Uram, nyisd meg az én ajakimat, hogy hirdesse szájam a te dicséretedet.
Herre, åben mine Læber, så skal min Mund forkynde din Pris.
16 Mert nem kivánsz te véresáldozatot, hogy adnék azt, égőáldozatban sem gyönyörködöl.
Thi i Slagtoffer har du ikke Behag, og gav jeg et Brændoffer, vandt det dig ikke.
17 Isten előtt kedves áldozatok: a töredelmes lélek; a töredelmes és bűnbánó szívet oh Isten nem veted te meg!
Offer for Gud er en sønderbrudt Ånd; et sønderbrudt, sønderknust Hjerte agter du ikke ringe, o Gud.
18 Tégy jól a te kegyelmedből a Sionnal; és építsd meg Jeruzsálem kőfalait.
Gør vel i din Nåde mod Zion, opbyg Jerusalems Mure!
19 Akkor kedvesek lesznek előtted az igazságnak áldozatai; az égő és egész áldozat: akkor a te oltárodon áldoznak néked tulkokkal.
Da skal du have Behag i rette Ofre, Brænd- og Heloffer, da bringes Tyre op på dit Alter.