< Zsoltárok 50 >
1 Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
Un psalm al lui Asaf. Dumnezeul cel puternic, DOMNUL, a vorbit și a chemat pământul de la răsăritul soarelui până la apusul lui.
2 A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
Dumnezeu a strălucit din Sion, desăvârșirea frumuseții.
3 Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
Dumnezeul nostru va veni și nu va tăcea, un foc va mistui înaintea lui și va fi o mare furtună împrejurul lui.
4 Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
De sus va striga către ceruri și către pământ, ca să judece pe poporul său.
5 Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
Strângeți pe sfinții mei la mine; cei ce au făcut un legământ cu mine prin sacrificiu.
6 És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. (Szela)
Și cerurile vor vesti dreptatea lui, căci Dumnezeu însuși este judecător. (Selah)
7 Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
Ascultă poporul meu și voi vorbi; ascultă Israel și voi aduce mărturie împotriva ta: Eu sunt Dumnezeu, chiar Dumnezeul tău.
8 Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
Nu te voi mustra pentru sacrificiile tale, sau pentru ofrandele tale arse, ce au fost continuu înaintea mea.
9 De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
Nu voi lua niciun taur din casa ta, nici țapi din staulele tale.
10 Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
Căci fiecare animal al pădurii este al meu și vitele de pe o mie de dealuri.
11 Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai tudva vannak nálam.
Cunosc toate păsările munților; și fiarele sălbatice ale câmpului sunt ale mele.
12 Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
Dacă aș fi flămând, nu ți-aș spune ție: fiindcă lumea și plinătatea ei este a mea.
13 Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
Voi mânca eu carnea taurilor, sau voi bea sângele țapilor?
14 Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
Oferă mulțumiri lui Dumnezeu; și împlinește-ți promisiunile față de Cel Preaînalt,
15 És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
Și cheamă-mă în ziua tulburării, eu te voi elibera și tu mă vei glorifica.
16 A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
Dar celui stricat, Dumnezeu îi spune: Ce ai tu ca să faci cunoscute statutele mele, sau să iei legământul meu în gura ta?
17 Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
Văzând că urăști instruirea și arunci cuvintele mele înapoia ta.
18 Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
Când ai văzut un hoț, te-ai învoit cu el și ai fost părtaș cu adulterii.
19 A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
Îți dai gura la rău și limba ta urzește înșelătorie.
20 Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
Șezi și vorbești împotriva fratelui tău; defăimezi pe fiul mamei tale.
21 Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat.
Ai făcut acestea iar eu am tăcut; te-ai gândit că am fost întru totul ca tine, dar te voi mustra și voi pune lucrurile în ordine înaintea ochilor tăi.
22 Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
Acum luați aminte la aceasta, voi, care uitați pe Dumnezeu, ca să nu vă sfâșii și să nu fie nimeni să vă elibereze.
23 A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.
Oricine oferă laudă mă glorifică; și celui ce își rânduiește purtarea îi voi arăta salvarea lui Dumnezeu.