< Zsoltárok 50 >
1 Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
(아삽의 시) 전능하신 자 하나님 여호와께서 말씀하사 해 돋는데서부터 지는 데까지 세상을 부르셨도다
2 A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
온전히 아름다운 시온에서 하나님이 빛을 발하셨도다
3 Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
우리 하나님이 임하사 잠잠치 아니하시니 그앞에는 불이 삼키고 그 사방에는 광풍이 불리로다
4 Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
하나님이 그 백성을 판단하시려고 윗 하늘과 아래 땅에 반포하여
5 Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
이르시되 나의 성도를 너의 앞에 모으라 곧 제사로 나와 언약한 자니라 하시도다
6 És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. (Szela)
하늘이 그 공의를 선포하리니 하나님 그는 심판장이심이로다 (셀라)
7 Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
내 백성아, 들을지어다! 내가 말하리라 이스라엘아, 내가 네게 증거하리라 나는 하나님 곧 네 하나님이로다
8 Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
내가 너의 제물을 인하여는 너를 책망치 아니하리니 네 번제가 항상 내 앞에 있음이로다
9 De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
내가 네 집에서 수소나 네 우리에서 수염소를 취치 아니하리니
10 Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
이는 삼림의 짐승들과 천산의 생축이 다 내 것이며
11 Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai tudva vannak nálam.
산의 새들도 나의 아는 것이며 들의 짐승도 내 것임이로다
12 Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
내가 가령 주려도 네게 이르지 않을 것은 세계와 거기 충만한 것이 내 것임이로다
13 Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
내가 수소의 고기를 먹으며 염소의 피를 마시겠느냐?
14 Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
감사로 하나님께 제사를 드리며 지극히 높으신 자에게 네 서원을 갚으며
15 És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
환난 날에 나를 부르라! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
16 A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
악인에게는 하나님이 이르시되 네가 어찌 내 율례를 전하며 내 언약을 네 입에 두느냐
17 Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
네가 교훈을 미워하고 내 말을 네 뒤로 던지며
18 Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
도적을 본즉 연합하고 간음하는 자와 동류가 되며
19 A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
네 입을 악에게 주고 네 혀로 궤사를 지으며
20 Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
앉아서 네 형제를 공박하며 네 어미의 아들을 비방하는도다
21 Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat.
네가 이 일을 행하여도 내가 잠잠하였더니 네가 나를 너와 같은 줄로 생각하였도다 그러나 내가 너를 책망하여 네 죄를 네 목전에 차례로 베풀리라 하시는도다
22 Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
하나님을 잊어버린 너희여 이제 이를 생각하라 그렇지 않으면 내가 너희를 찢으리니 건질 자 없으리라
23 A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.
감사로 제사를 드리는 자가 나를 영화롭게 하나니 그 행위를 옳게 하는 자에게 내가 하나님의 구원을 보이리라