< Zsoltárok 50 >

1 Asáf zsoltára. Az Istenek Istene, az Úr szól, és hívja a földet a nap keltétől lenyugtáig.
melody to/for Asaph God God LORD to speak: speak and to call: call to land: country/planet from east sun till entrance his
2 A Sionról, a melynek szépsége tökéletes, fényeskedik Isten.
from Zion perfection beauty God to shine
3 Eljön a mi Istenünk és nem hallgat; emésztő tűz van előtte, s körülte erős forgószél.
to come (in): come God our and not be quiet fire to/for face: before his to eat and around him to storm much
4 Hívja az egeket onnan felül, és a földet, hogy megítélje népét:
to call: call to to(wards) [the] heaven from height and to(wards) [the] land: country/planet to/for to judge people his
5 Gyűjtsétek elém kegyeseimet, a kik áldozattal erősítik szövetségemet!
to gather to/for me pious my to cut: make(covenant) covenant my upon sacrifice
6 És az egek kijelentik az ő igazságát, mert az Isten biró. (Szela)
and to tell heaven righteousness his for God to judge he/she/it (Selah)
7 Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
to hear: hear [emph?] people my and to speak: speak Israel and to testify in/on/with you God God your I
8 Nem feddlek én téged áldozataidért, és hogy égőáldozataid szüntelen előttem vannak.
not upon sacrifice your to rebuke you and burnt offering your to/for before me continually
9 De nem fogadhatok el tulkot a te házadból, vagy bakokat a te aklaidból;
not to take: recieve from house: home your bullock from fold your goat
10 Mert enyém az erdőnek minden vadja, a barmok az ezernyi hegyeken.
for to/for me all living thing wood animal in/on/with mountain thousand
11 Ismerem a hegyeknek minden szárnyasát, és a mező állatai tudva vannak nálam.
to know all bird mountain: mount and creature field with me me
12 Ha megéhezném, nem mondanám meg néked, mert enyém e világ és ennek mindene.
if be hungry not to say to/for you for to/for me world and fullness her
13 Avagy eszem-é én a bikák húsát, és a bakoknak vérét iszom-é?
to eat flesh mighty: ox and blood goat to drink
14 Hálával áldozzál az Istennek, és teljesítsd a felségesnek fogadásidat!
to sacrifice to/for God thanksgiving and to complete to/for Most High vow your
15 És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsőítesz engem.
and to call: call to me in/on/with day distress to rescue you and to honor: honour me
16 A gonosznak pedig ezt mondja Isten: Miért beszélsz te rendeléseimről, és veszed szádra az én szövetségemet?
and to/for wicked to say God what? to/for you to/for to recount statute: decree my and to lift: raise covenant my upon lip your
17 Hiszen te gyűlölöd a fenyítést, és hátad mögé veted rendelésimet!
and you(m. s.) to hate discipline and to throw word my after you
18 Ha lopót látsz, mellé adod magad, és ha paráznákat, társalkodol velök.
if to see: see thief and to accept with him and with to commit adultery portion your
19 A szádat gonoszságra tátod, és a nyelved csalárdságot sző.
lip your to send: let go in/on/with distress: evil and tongue your to join deceit
20 Leülsz és felebarátodra beszélsz, anyád fiát is megszidalmazod.
to dwell in/on/with brother: male-sibling your to speak: speak in/on/with son: child mother your to give: do slander
21 Ezeket teszed és én hallgassak? Azt gondolod, olyan vagyok, mint te? Megfeddelek téged, és elédbe sorozom azokat.
these to make: do and be quiet to resemble to be to be like you to rebuke you and to arrange to/for eye: before(the eyes) your
22 Értsétek meg ezt, ti Istent felejtők, hogy el ne ragadjalak menthetetlenül:
to understand please this to forget god lest to tear and nothing to rescue
23 A ki hálával áldozik, az dicsőít engem, és a ki az útra vigyáz, annak mutatom meg Istennek szabadítását.
to sacrifice thanksgiving to honor: honour me and to set: make way: journey to see: see him in/on/with salvation God

< Zsoltárok 50 >