< Zsoltárok 48 >
1 A Kóráh fiainak zsoltáréneke. Nagy az Úr és igen dicséretes a mi Istenünknek városában, az ő szentséges hegyén.
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 Szépen emelkedik az egész föld öröme, a Sion hegye, a szélső észak felé, a nagy királynak városa.
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 Isten van az ő palotáiban, ismeretes ott, mint menedék.
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 Mert ímé, a királyok összegyűltek, de tovatüntek együttesen.
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 Meglátták ők, legott elcsodálkoztak; megijedtek, elriadtak.
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 Rémület fogta el ott őket, fájdalom, a milyen a szülőasszonyé;
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 A keleti széllel összezúzod Tarsis hajóit.
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 A miként hallottuk, akként láttuk a Seregek Urának városában, a mi Istenünk városában; örökre megerősítette azt az Isten! (Szela)
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 A te kegyelmedről elmélkedünk oh Isten a te templomodnak belsejében.
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 A milyen a neved oh Isten, olyan a te dicséreted a föld határáig; igazsággal teljes a te jobbod.
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 Örül Sion hegye, ujjonganak Júda leányai a te ítéletedért.
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 Vegyétek körül a Siont, kerüljétek meg azt, számláljátok meg tornyait.
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 Jól nézzétek meg sánczait, járjátok be palotáit, hogy elmondhassátok a jövendő nemzedéknek:
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 Bizony ez az Isten a mi Istenünk mindörökké, ő vezet minket mindhalálig!
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.